Línea 12: | Línea 12: | ||
Leña haser. '''Jabgusqua'''. {{lat|l.}} '''Jabquysqua'''[.]<br> | Leña haser. '''Jabgusqua'''. {{lat|l.}} '''Jabquysqua'''[.]<br> | ||
Leon. '''Chihisaba'''.<br> | Leon. '''Chihisaba'''.<br> | ||
− | Levantarse uno. '''Cus izasqua''' {{lat|l.}} '''cus zequẏ hysynsuca'''.<br> | + | Levantarse uno. '''Cus izasqua''' {{lat|l.}} '''cus {{dia|zequẏ hysynsuca}}'''.<br> |
Levantarse muchedumbre de gente. '''Cusamasqua'''.<br> | Levantarse muchedumbre de gente. '''Cusamasqua'''.<br> | ||
'''cus vacu'''. Levantaos.<br> | '''cus vacu'''. Levantaos.<br> | ||
Línea 28: | Línea 28: | ||
Liberal. '''atabanza'''.<br> | Liberal. '''atabanza'''.<br> | ||
Librar a otro generalm.<sup>te</sup> '''faquebtasqua'''.<br> | Librar a otro generalm.<sup>te</sup> '''faquebtasqua'''.<br> | ||
− | Librarse generalm.<sup>e</sup> '''faquė zansuca'''.<br> | + | Librarse generalm.<sup>e</sup> '''{{dia|faquė}} zansuca'''.<br> |
Librar à otro de la muerte. '''Zehuizysuca'''.<br> | Librar à otro de la muerte. '''Zehuizysuca'''.<br> | ||
Librarse, escaparse asi. '''Zehuizynsuca'''.<br> | Librarse, escaparse asi. '''Zehuizynsuca'''.<br> |
Revisión del 15:53 21 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 57v
fol 57r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 58r |
Trascripción |
Lengua de nación. Cubun. |
fol 57r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 58r |