Línea 12: | Línea 12: | ||
Abilisimo. '''Pquyquy chie'''. ''l''. '''ynrepuyca'''.<br> | Abilisimo. '''Pquyquy chie'''. ''l''. '''ynrepuyca'''.<br> | ||
Abilisimo es. '''Apquyquy chie ynie apuyquyne'''.<br> | Abilisimo es. '''Apquyquy chie ynie apuyquyne'''.<br> | ||
− | Abismo, esto es, hondura<ref>En el original esta palabra está sobre la palabra tachada<strike>altura</strike> | + | Abismo, esto es, hondura<ref>En el original esta palabra está sobre la palabra tachada<strike>altura</strike></ref> sin suelo. no ai vocablo.<br> |
particular; podrá decirse asi. '''etaz''', '''yniea''', '''puy'''-<br> | particular; podrá decirse asi. '''etaz''', '''yniea''', '''puy'''-<br> | ||
'''quyne hichaz''', '''anhistasucaza'''.<br> | '''quyne hichaz''', '''anhistasucaza'''.<br> |
Revisión del 02:40 3 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 2r
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 2v |
Trascripción |
2.
|
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 2v |