Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | gando. '''ynanxie amnys''' | + | gando. '''ynanxie amnys''' bsoque'''<br> |
Contratar. '''Zefuchugosqua'''.<br> | Contratar. '''Zefuchugosqua'''.<br> | ||
Contratar en cosas menudas. '''bquichy pquasuca'''.<br> | Contratar en cosas menudas. '''bquichy pquasuca'''.<br> | ||
Línea 12: | Línea 12: | ||
Contrahacer, Vide remedar.<br> | Contrahacer, Vide remedar.<br> | ||
Contra alguien hacer. vg. contra Dios. '''Dios fihis'''-<br> | Contra alguien hacer. vg. contra Dios. '''Dios fihis'''-<br> | ||
− | '''te zonaque''' | + | '''te zonaque''' '''achuenza''' '''bquysqua'''.<br> |
− | Contra ti está mascando <sup>h</sup>ayo<ref>Empezando la palabra hay una adición de una h.</ref>.. '''Vmqui hichaque''' | + | Contra ti está mascando <sup>h</sup>ayo<ref>Empezando la palabra hay una adición de una h.</ref>.. '''Vmqui hichaque'''<br> |
'''abchusqua'''.<br> | '''abchusqua'''.<br> | ||
Copo para hilar. '''Togua'''.<br> | Copo para hilar. '''Togua'''.<br> | ||
Corazon. '''puyquy'''.<br> | Corazon. '''puyquy'''.<br> | ||
− | Corazon, parte de el animal. '''nymsuque''' | + | Corazon, parte de el animal. '''nymsuque'''<br> |
Corcoba, y corcobado. '''Sohoba'''.<br> | Corcoba, y corcobado. '''Sohoba'''.<br> | ||
Corredor. '''Vba'''.<br> | Corredor. '''Vba'''.<br> | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
Correr lo liquido. '''acosynsuca'''.<br> | Correr lo liquido. '''acosynsuca'''.<br> | ||
Coronilla. '''Zyta'''.<br> | Coronilla. '''Zyta'''.<br> | ||
− | Corromper doncella. '''achinta''','''z''', '''bzisqua''' | + | Corromper doncella. '''achinta''','''z''', '''bzisqua'''.<br> |
Corrompida estar. '''achinta''','''z''', '''apuyquyne'''.<br> | Corrompida estar. '''achinta''','''z''', '''apuyquyne'''.<br> | ||
Corromperse qualquiera cosa. '''aguahaiansuca'''.<br> | Corromperse qualquiera cosa. '''aguahaiansuca'''.<br> | ||
Corta cosa. '''asuhucaza'''.''l''. '''asuhuca magueza'''.''l''. '''aga'''-<br> | Corta cosa. '''asuhucaza'''.''l''. '''asuhuca magueza'''.''l''. '''aga'''-<br> | ||
− | '''hasynza''' | + | '''hasynza'''.<br> |
− | Cortar, dando golpes, '''bquyhytysuca''' | + | Cortar, dando golpes, '''bquyhytysuca'''.<br> |
− | Cortarse asi. '''Zequyhytyne''' | + | Cortarse asi. '''Zequyhytyne'''.<br> |
− | + | <br> | |
Cortada cosa asi. '''aquyhytuca'''.<br> | Cortada cosa asi. '''aquyhytuca'''.<br> | ||
Cortar con tigeras. los mismos verbos.<br> | Cortar con tigeras. los mismos verbos.<br> | ||
− | Cortar sin golpe. '''abgynsuca'''<ref>La primera letra más que reteñida, parece tachada.</ref> '''gynu'''. '''magynua''' | + | Cortar sin golpe. '''abgynsuca'''<ref>La primera letra más que reteñida, parece tachada.</ref> '''gynu'''. '''magynua'''.<br> |
Cortar cabuya, hilo, y cosa asi. '''Zemascasuca'''.<br> | Cortar cabuya, hilo, y cosa asi. '''Zemascasuca'''.<br> | ||
− | Cortarse asi. '''avascansuca'''.<ref>NO. | + | Cortarse asi. '''avascansuca'''.<ref>NO. Sin embargo, en el M.158 está esta entrada: Cortarse ellas assí. '''Auascansuca'''.</ref>.<br> |
Corteza. '''huca'''.<br> | Corteza. '''huca'''.<br> | ||
Corto de vista. '''Zupqua chie magueza'''.<br> | Corto de vista. '''Zupqua chie magueza'''.<br> | ||
Cosa. '''ipquabie'''.''l''. '''ipquabe'''.<br> | Cosa. '''ipquabie'''.''l''. '''ipquabe'''.<br> | ||
Cosa de el Cielo. '''Cielon aguecua'''.<br> | Cosa de el Cielo. '''Cielon aguecua'''.<br> | ||
− | Cosa de el | + | Cosa de el mundo. '''sysquyca''' '''fihistan aguecua'''. |
}} | }} |
Revisión del 05:09 3 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 35v
fol 35r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 36r |
Trascripción |
gando. ynanxie amnys bsoque |
fol 35r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 36r |