Línea 8: | Línea 8: | ||
tumbrado a jugar. <br> | tumbrado a jugar. <br> | ||
Acrecentar, aumentar. '''yque bgyisuca'''.<br> | Acrecentar, aumentar. '''yque bgyisuca'''.<br> | ||
− | Acrecentarse. '''yque agyisuca'''. | + | Acrecentarse. '''yque agyisuca'''. {{lat|l.}} '''ynazysqua'''. {{lat|l.}} '''aia'''-<br> |
'''oansuca'''.<br> | '''oansuca'''.<br> | ||
− | Acudir. vide llegarse. vide ir.<br> | + | Acudir. {{lat|vide|ver}} llegarse. {{lat|vide|ver}} ir.<br> |
Acuestas poner. '''agahan bzasqua'''.<br> | Acuestas poner. '''agahan bzasqua'''.<br> | ||
Acuestas de otro ponerse. '''agahan izasqua'''.<br> | Acuestas de otro ponerse. '''agahan izasqua'''.<br> | ||
Acuestas de otro estar. '''agahan izone'''.<br> | Acuestas de otro estar. '''agahan izone'''.<br> | ||
− | Acuestas llevar. '''bhusina'''. | + | Acuestas llevar. '''bhusina'''. {{lat|l.}} '''bhusbxy'''.<br> |
Acullá. '''anaquia'''.<br> | Acullá. '''anaquia'''.<br> | ||
Acusar. '''bsipquasuca'''. '''Pedro''','''z''', '''chahac mabsip'''-<br> | Acusar. '''bsipquasuca'''. '''Pedro''','''z''', '''chahac mabsip'''-<br> | ||
− | '''quao'''. Pedro te acusó, o se me quejó de ti, delante de<br> | + | '''quao'''. Pedro te acusó, o se me quejó de ti, delante de<br> |
+ | mi. {{lat|l.}} '''hycha zebohoze mabsipquao'''.<br> | ||
Achacarle a otro algo, hacerle cargo, echarle la<br> | Achacarle a otro algo, hacerle cargo, echarle la<br> | ||
− | culpa. '''yn bzysqua'''. | + | culpa. '''yn bzysqua'''. {{lat|l.}} '''agahan mnysqua'''. Pret.<sup>o</sup><br> |
− | '''mnyquy'''. | + | '''mnyquy'''. {{lat|l.}} '''agyque bzasqua'''.<br> |
Achacarsele, ocasionarsele el mal. '''opqua''''''cagas'''-<br> | Achacarsele, ocasionarsele el mal. '''opqua''''''cagas'''-<br> | ||
− | '''qua'''. vg. '''ixiunsuca''','''s''', '''fybaque zemi''','''s''', '''opquacaga''','''s''',<br> | + | '''qua'''. {{lat|vg.}} '''ixiunsuca''','''s''', '''fybaque zemi''','''s''', '''opquacaga''','''s''',<br> |
'''zinsuca'''. estaba sudando, fuime alayre, y de ese<br> achaque estoi malo.<br> | '''zinsuca'''. estaba sudando, fuime alayre, y de ese<br> achaque estoi malo.<br> | ||
− | Achaque, ocasion del mal, que le vino. '''opqûa'''. v.g.<ref>Esta v.g. aparece sobre la línea entre las palabras '''opqûa''' e '''ipque''', parecen ser la misma letra.</ref> '''ipque'''<br> | + | Achaque, ocasion del mal, que le vino. '''opqûa'''. {{lat|v.g.}}<ref>Esta ''v.g.'' aparece sobre la línea entre las palabras '''opqûa''' e '''ipque''', parecen ser la misma letra.</ref> '''ipque'''<br> |
'''opquas abgy'''. Deque achaque murió? '''aiusucas<br> | '''opquas abgy'''. Deque achaque murió? '''aiusucas<br> | ||
'''fibaz yquy amigue opqua''','''s''', '''abgy'''. estaba malo,<br> | '''fibaz yquy amigue opqua''','''s''', '''abgy'''. estaba malo,<br> | ||
Línea 31: | Línea 32: | ||
Achacoso, enfermizo, '''Iüquyn'''.<br> | Achacoso, enfermizo, '''Iüquyn'''.<br> | ||
Achacoso estar. '''Iüquynque zeguene'''.<br> | Achacoso estar. '''Iüquynque zeguene'''.<br> | ||
− | Achicar. '''anupquaque bgasqua'''. | + | Achicar. '''anupquaque bgasqua'''. {{lat|l.}} '''anupqua b'''-<br> |
− | '''quysqua'''. | + | '''quysqua'''. {{lat|l.}} '''Ys btasqua'''.<br> |
Azacan, aguador, '''Xie magahazesuca'''. | Azacan, aguador, '''Xie magahazesuca'''. | ||
Revisión del 04:22 6 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 5v
fol 5r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 6r |
Trascripción |
tumbrado a jugar. |
fol 5r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 6r |