Línea 26: | Línea 26: | ||
Cada uno se quiere yr. '''Sienga cuhuca''' '''aguecua'''. '''fuy'''<br> | Cada uno se quiere yr. '''Sienga cuhuca''' '''aguecua'''. '''fuy'''<br> | ||
'''zegue'''.<br> | '''zegue'''.<br> | ||
− | Cada uno de los dos. '''bozenuca''', '''minuca'''. {{lat|et sic de aliis | + | Cada uno de los dos. '''bozenuca''', '''minuca'''. {{lat|et sic de aliis nu-<br>meris|y así sucesivamente}} '''muyhycanuca''', '''hyzynuca''', '''tasnuca''', '''cuhupqua'''.<br> |
'''nuca''', '''suhuzanuca''', '''acnuca''', '''ubhihicanuca''', '''quihicha'''<br> | '''nuca''', '''suhuzanuca''', '''acnuca''', '''ubhihicanuca''', '''quihicha'''<br> | ||
<strike>nuca</strike> '''atynuca''' vc.<br> | <strike>nuca</strike> '''atynuca''' vc.<br> | ||
Línea 40: | Línea 40: | ||
Cada dia quantas veces pecaste? '''Suata suata''','''z''', '''ycafica''' | Cada dia quantas veces pecaste? '''Suata suata''','''z''', '''ycafica''' | ||
{{der|ca}} | {{der|ca}} | ||
− | |||
− | |||
Revisión del 05:21 6 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 26r
fol 25v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 26v |
Trascripción |
26.
Caza con trampa. Catago. ca
|
fol 25v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 26v |
Referencias
- ↑ Esta última equivalencia hace referencia a la manta.
- ↑ Tr. "y así sucesivamente".
- ↑ Esta entrada no está en el M.2922: Cada uno tiene su ángel que le enseña. Muysca ata muysca ata angelnuca hoc nohosca fuyze gue.
- ↑ Esta entrada no está en el M.2922: Cada uno tiene su ángel que le dise lo que a de haçer. Muysquys muysquys chi angelnuca ipqua uie chiquinga guisca fuyze gue.
- ↑ sobre esta palabra y la que sigue va la adición ata con la misma letra.