Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|28.}} | {{der|28.}} | ||
− | + | Calentarse algo. '''chituque'''<ref>La primera u parece ser una i, sin embargo, por confrontación con el M.158, decidí ponerlo u. Verificar con los otros vocabularios.</ref> '''zgasqua'''.<br> | |
− | Calentarse algo. '''chituque'''<ref>La primera u parece ser una i, sin embargo, por confrontación con el M.158, decidí ponerlo u. Verificar con los otros vocabularios | ||
Calentura, que viene con frio. '''Chigu'''.<br> | Calentura, que viene con frio. '''Chigu'''.<br> | ||
Calentura semejante darme. '''chigu chahan am'''-<br> | Calentura semejante darme. '''chigu chahan am'''-<br> | ||
Línea 18: | Línea 17: | ||
Caliente estar. '''chituque zeguene'''. '''chituque isucu'''-<br> | Caliente estar. '''chituque zeguene'''. '''chituque isucu'''-<br> | ||
'''ne'''. '''chachitugue'''.<br> | '''ne'''. '''chachitugue'''.<br> | ||
− | Callar. '''Zinsucaza'''. | + | Callar. '''Zinsucaza'''.{{lat|l.}} '''zecucubsucaza'''.<br> |
− | Callando estar. '''Hycazaque''' '''izone'''. | + | Callando estar. '''Hycazaque''' '''izone'''.{{lat|l.}} '''zecubunzaque'''<br> |
'''izone'''.<br> | '''izone'''.<br> | ||
Calla tu. '''Hyca'''<ref>La y tiene un punto encima.</ref> '''zynga'''. es imp.<sup>o</sup> irregular.<br> | Calla tu. '''Hyca'''<ref>La y tiene un punto encima.</ref> '''zynga'''. es imp.<sup>o</sup> irregular.<br> | ||
Callad vosotros. '''Hyca zingava'''.<br> | Callad vosotros. '''Hyca zingava'''.<br> | ||
Calle. '''ize'''.<br> | Calle. '''ize'''.<br> | ||
− | Callo hacerse. '''aunsuca. | + | Callo hacerse. '''aunsuca.{{lat|l.}} '''apohopansuca'''. {{lat|v.g.}} '''zytaz'''<br> |
− | '''aune'''. | + | '''aune'''.{{lat|l.}} '''zyta''','''z''', '''apohopane'''. hase echo callo en lamano.<br> |
<strike>'''incomprensible'''</strike> <strike>'''yty vne'''</strike>.<br> | <strike>'''incomprensible'''</strike> <strike>'''yty vne'''</strike>.<br> | ||
Callo dela mano. '''Yty vne'''.<br> | Callo dela mano. '''Yty vne'''.<br> | ||
Callo dela mano dela Yndia. '''Hycguaia'''.<br> | Callo dela mano dela Yndia. '''Hycguaia'''.<br> | ||
− | Calma de ayre. '''fiba''','''z''', '''amisquaza''', | + | Calma de ayre. '''fiba''','''z''', '''amisquaza''',{{lat|l.}} '''fiba magueza'''.<br> |
Calor hacer. '''amon mague'''.<br> | Calor hacer. '''amon mague'''.<br> | ||
Calor tener. '''Zemonsuca'''.<br> | Calor tener. '''Zemonsuca'''.<br> | ||
Calva. '''Zytapquana'''.<br> | Calva. '''Zytapquana'''.<br> | ||
− | Calvezer. '''izytapquansuca'''. | + | Calvezer. '''izytapquansuca'''.{{lat|l.}} '''izytapquana cagasqua'''.<br> |
Cama. '''quypqua'''.<br> | Cama. '''quypqua'''.<br> | ||
Camara, aposento. '''quypqua'''.<br> | Camara, aposento. '''quypqua'''.<br> | ||
Camara hacer. '''zegyzysuca'''. n.<sup>tro</sup> '''agyzu''' '''magyzua'''.<br> | Camara hacer. '''zegyzysuca'''. n.<sup>tro</sup> '''agyzu''' '''magyzua'''.<br> | ||
Camaras. '''iiu'''. | Camaras. '''iiu'''. | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 05:24 6 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 28r
fol 27v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 28v |
Trascripción |
28.
Calentarse algo. chituque[1] zgasqua. |
fol 27v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 28v |