De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
  
{{column|
+
{{cuadricula
Asombroso...... <br>
+
|Asombroso|'''Cadedacanayija'''.
Asta cuerno. ..... <br>
+
|Asta cuerno|'''Charesí'''. De Hacha <nowiki>=</nowiki> '''Chusi ícaba'''.
Asustarse ..... <br>
+
|Asustarse|'''Nubiquiayua'''.  
Asustar..... <br>
+
|Asustar|'''Nubiquedau'''.
Atabal ..... '''Benaco'''.<br>
+
}}
Atafagarse ..... <br>
+
 
Atado, ó manojo..... <br>
+
Atabal... '''Benaco'''. tocarlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuínuayuní'''.<br>
Atajar una bestia......  <br>
+
 
Atajar al q.<sup>e</sup> habla ..... <br>
+
{{cuadricula
Atajar el agua.....  <br>
+
|Atafagarse|'''Cananíjutau'''.
Atajar cercar.....<br>
+
|Atado, ó manojo|'''Abaisí'''.
Atajo o cercado...... <br>
+
|Atajar una bestia|'''Nuínuayurínanejeba'''.
Atalaya..... '''Cacuedacutege'''. <br>
+
|Atajar al q.<sup>e</sup> habla|'''Nubichuayu, richuaní'''.
Atalayar..... '''Nubagíu,''' <br>
+
|Atajar el agua|'''Nubariu uní'''.
 +
|Atajar cercar|'''Numeeda ribaí'''.
 +
|Atajo o cercado|'''Ribaíjucu'''.
 +
}}
 +
 
 +
Atalaya... '''Cacuedacutege'''. El q.<sup>e</sup> la hace <nowiki>=</nowiki> '''Cacuedacacayi'''. <br>
 +
 
 +
Atalayar... '''Nubagíu,''' '''nuduriu, nusíduayu, nuejuayu''',<br>
 
'''Nucacuedau'''.  <br>
 
'''Nucacuedau'''.  <br>
Atascar ..... <br>
+
 
Atascadero ..... <br>
+
{{cuadricula
Atascadero, cosa q.<sup>e</sup> atasca. <br>
+
|Atascar|'''Nutabinau, Nutabanau'''
Atender.....  <br>
+
|Atascadero|'''tabitabibe, badacabe, suresurebe'''.
Atencion.....  <br>
+
|Atascadero, cosa q.<sup>e</sup> atasca.|'''tabita biyi, suresureiyi'''.
Atizar .....<br>
+
|Atender|'''Nurratuedau'''.
Atormentar, apretar fuertem.<sup>te</sup><br>
+
|Atencion|'''Yrratuedacasí'''.
Atosigar.....  <br>
+
|Atizar|'''Nudunuayu'''.
Atosigado ..... <br>
+
|Atormentar, apretar fuertem.<sup>te</sup>|'''Caibínudírríuní'''.
Atraher, ganar ..... <br>
+
|Atosigar|'''Numanesaídau, Numanesau'''.
Atractivo ..... <br>
+
|Atosigado|'''Manenisa''', {{lat|vel}}, '''Manenísaíta'''.
Atrancar ..... <br>
+
|Atraher, ganar|'''Numananedau'''.
Atras de mi ..... <br>
+
|Atractivo|'''Ymananedauna'''.
Atras vuelto. ..... <br>
+
|Atrancar|'''Nuayu, richaderre'''.
Atras dejar alguno.....  <br>
+
|Atras de mi|'''Nubajunareba'''.
Atravesar por delante de él <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Atras vuelto|'''Nuejuayua, nuajunírreba'''.
Atravesarle con la lanza<nowiki>=</nowiki>  <br>
+
|Atras dejar alguno|'''Nuechauní'''.
'''nayu,''' {{lat|vel}}, '''nudurru ribege.''' <br>
+
|Atravesar por delante de él <nowiki>=</nowiki> |'''Nubesona rinanírreba'''.
Atravesado está un palo en el camino <nowiki>=</nowiki>
 
'''aicuba'''; '''guajuba rico.'''  <br>
 
|
 
'''Cadedacanayija'''.  <br>
 
'''Charesí'''. De Hacha <nowiki>=</nowiki> '''Chusi ícaba''' <br>
 
'''Nubiquiayua'''.  <br>
 
'''Nubiquedau'''.  <br>
 
tocarlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuínuayuní'''.  <br>
 
'''Cananíjutau'''.  <br>
 
'''Abaisí'''.  <br>
 
'''Nuínuayurínanejeba'''.  <br>
 
'''Nubichuayu, richuaní'''.  <br>
 
'''Nubariu uní'''.  <br>
 
'''Numeeda ribaí.'''  <br>
 
'''Ribaíjucu'''.  <br>
 
El q.<sup>e</sup> la hace <nowiki>=</nowiki> '''Cacuedacacayi'''. <br>
 
'''nuduriu, nusíduayu, nuejuayu''',  <br>
 
<br>
 
'''Nutabinau, Nutabanau,'''  <br>
 
'''tabitabibe, badacabe, suresurebe.'''  <br>
 
'''tabita biyi, suresureiyi.''' <br>
 
'''Nurratuedau''',  <br>
 
'''Yrratuedacasí'''. <br>
 
'''Nudunuayu''', <br>
 
'''Caibínudírríuní'''. <br>
 
'''Numanesaídau, Numanesau.''' <br>
 
'''Manenisa''', {{lat|vel}}, '''Manenísaíta'''. <br>
 
'''Numananedau'''. <br>
 
'''Ymananedauna'''. <br>
 
'''Nuayu, richaderre.''' <br>
 
'''Nubajunareba.''' <br>
 
'''Nuejuayua, nuajunírreba'''. <br>
 
'''Nuechauní'''. <br>
 
'''Nubesona rinanírreba.'''  <br>
 
'''Nugedau rigebe, chavi-'''<br>
 
<br>
 
'''Ribarigeba yerri'''  
 
 
}}
 
}}
 +
 +
Atravesarle con la lanza<nowiki>=</nowiki> '''Nugedau rigebe, chavi-'''<br>
 +
'''nayu,''' {{lat|vel}}, '''nudurru ribege'''.  <br>
 +
 +
Atravesado está un palo en el camino <nowiki>=</nowiki> '''Ribarigeba yerri''' <br>
 +
'''aicuba'''; '''guajuba rico'''.
 
}}
 
}}

Revisión del 00:22 15 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 11v

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Trascripción

Asombroso Cadedacanayija.
Asta cuerno Charesí. De Hacha = Chusi ícaba.
Asustarse Nubiquiayua.
Asustar Nubiquedau.

Atabal... Benaco. tocarlo = Nuínuayuní.

Atafagarse Cananíjutau.
Atado, ó manojo Abaisí.
Atajar una bestia Nuínuayurínanejeba.
Atajar al q.e habla Nubichuayu, richuaní.
Atajar el agua Nubariu uní.
Atajar cercar Numeeda ribaí.
Atajo o cercado Ribaíjucu.

Atalaya... Cacuedacutege. El q.e la hace = Cacuedacacayi.

Atalayar... Nubagíu, nuduriu, nusíduayu, nuejuayu,
Nucacuedau.

Atascar Nutabinau, Nutabanau
Atascadero tabitabibe, badacabe, suresurebe.
Atascadero, cosa q.e atasca. tabita biyi, suresureiyi.
Atender Nurratuedau.
Atencion Yrratuedacasí.
Atizar Nudunuayu.
Atormentar, apretar fuertem.te Caibínudírríuní.
Atosigar Numanesaídau, Numanesau.
Atosigado Manenisa, vel, Manenísaíta.
Atraher, ganar Numananedau.
Atractivo Ymananedauna.
Atrancar Nuayu, richaderre.
Atras de mi Nubajunareba.
Atras vuelto Nuejuayua, nuajunírreba.
Atras dejar alguno Nuechauní.
Atravesar por delante de él = Nubesona rinanírreba.

Atravesarle con la lanza= Nugedau rigebe, chavi-
nayu, vel, nudurru ribege.

Atravesado está un palo en el camino = Ribarigeba yerri
aicuba; guajuba rico.

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Referencias