De Colección Mutis
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{ | + | {{cuadricula1 |
− | Sufrir <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaídao'''. | + | |Sufrir <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaídao'''. / Sufrido <nowiki>=</nowiki> '''Cababaídacayí'''.}} |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Sumirse en la tierra <nowiki>=</nowiki> '''Nubarrua'''. / En el agua <nowiki>=</nowiki> '''Nuajuayua'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Subdito, vasallo <nowiki>=</nowiki> '''Quírroanigerrí''', pl. '''Quírroanínay''' '''Ybana-'''<br> | |
− | + | '''caríarrusí'''. pl. '''Ybanacaríarrunaí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Suspender, colgar|'''Nucuayu'''.. | |
− | + | |Suspenderle, quitarle el oficio|'''Nuarrau ríucha'''. | |
− | + | |Suspender le, hacerle parar|'''Nuyabaídau'''. | |
− | + | |Suspenderse pararse|'''Nuíabau'''. | |
− | + | |Suspirar|'''Nubabamesu'''. | |
− | + | |Suspiro|'''Guabasí mesucare'''. | |
− | + | |Superfluo|'''Marrunícanayí'''. | |
− | + | |Superfluidad|'''Marrunícanacayi'''. | |
− | + | |Sustentar|'''Nudabínauyu'''. | |
− | + | |Sustentarse|'''Nudabínayua'''. | |
− | + | |Sustento|'''Yiacasí'''. | |
− | + | |Sustituir|'''Nuayu nuarrumírreba.''' | |
− | + | |Sutil polvo|'''Ateníyi'''. | |
− | + | |Subucana|'''Erricaí'''. | |
− | + | |Subucanar|'''Nurrícaídau'''. | |
− | + | |Suro|'''Tubítabíbē'''. | |
− | + | |Suyo|'''Rísina'''. | |
− | pl. '''Quírroanínay''' '''Ybana-'''<br> | ||
− | |||
− | '''Nucuayu'''. | ||
− | '''Nuarrau ríucha | ||
− | '''Nuyabaídau'''. | ||
− | '''Nuíabau'''. | ||
− | '''Nubabamesu'''. | ||
− | '''Guabasí mesucare'''. | ||
− | '''Marrunícanayí'''. | ||
− | '''Marrunícanacayi'''. | ||
− | '''Nudabínauyu'''. | ||
− | '''Nudabínayua'''. | ||
− | '''Yiacasí'''. | ||
− | '''Nuayu nuarrumírreba.''' | ||
− | '''Ateníyi'''. | ||
− | '''Erricaí'''. | ||
− | '''Nurrícaídau'''. | ||
− | '''Tubítabíbē'''. | ||
− | '''Rísina'''. | ||
}} | }} | ||
<center><h3>T</h3></center> | <center><h3>T</h3></center> | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | <center><h4>Castellano</h4></center> | + | |<center><h4>Castellano</h4></center>|<center><h4>Achagua</h4></center> |
− | + | |Ta, ó tate|'''Ugí, Ugíta.''' | |
− | + | }} | |
− | ''' | + | {{cuadricula1 |
− | + | |Tabaco..'''chema'''. En polvo <nowiki>=</nowiki> '''Chema ínabe'''. tomarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numi-'''<br> | |
− | + | '''ayu chema.''' / Tomar en humo <nowiki>=</nowiki> '''Nusíduayu''' '''chema'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Tabano|'''Erríba'''. | |
− | + | |Tabique|'''Carrigírra'''. | |
− | + | }} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Tabla <nowiki>=</nowiki> '''Macasida'''. / De Cedro <nowiki>=</nowiki> '''Gueberísída'''. / Del río <nowiki>=</nowiki> '''Uní mabi'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Tajar|'''Nuiju, míjirricuedau, nujubedau'''. | |
− | + | |Tajar plumas|'''Nubísuayu'''. | |
− | + | }} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | ''' | + | |Tal qual hombre <nowiki>=</nowiki> '''Abacaí namao.''' Tal qual cosa <nowiki>=</nowiki> '''Abaí namao'''.}} |
− | ''' | + | {{cuadricula |
− | ''' | + | |Tal qual vez|'''Abaíta namao'''. |
− | ''' | + | |Talar, arrancar|'''Nuerruayu'''. |
− | ''' | + | |Taladrar|'''Nucunu'''. |
− | '''Gueberísída'''. Del río <nowiki>=</nowiki>''' Uní mabi | + | |Taladro ó barrena|'''Cunubasí'''. |
− | '''Nuiju, míjirricuedau, nujubedau'''. | + | |Tallo|'''Rídacuage'''. |
− | '''Nubísuayu'''. < | ||
− | Tal qual cosa <nowiki>=</nowiki> '''Abaí namao | ||
− | '''Abaíta namao'''. | ||
− | '''Nuerruayu'''. | ||
− | '''Nucunu'''. | ||
− | '''Cunubasí'''. | ||
− | '''Rídacuage'''. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 23:52 23 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 65v
fol 65r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 66r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T
|
fol 65r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 66r |