De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 31v

fol 31r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 32r

Trascripción

Enflaquecer Nujurraídau.
Enflaquecerse Nujurrayu.
En mi ausencia Nutanageba.
Enfermar Nuayu rínumarícogesay.
Enfrente de mí Nujuníta.
Enfrente de casa Cuítaíjuníta.
Enfriar Nucasalínedau.
Enfriarse Casalíníuna.
Engañar Nucharíjuedau, Nunumayubíquedau.
Engaño Charíjuedacaresí.
Engañador Chacaríjuedacacayi.
Engendrar producir Numanadau, nubachu.
Engordar Nuquenaídau.
Engordarse Quenaíuna.
Engordado Quenabí, quenayi.
Engrosar Nubanítaídau.
Engrosado Banítayí.
Engrudo Cameyabay.
Engrandecer Numanudau.
Enlazar Nucao ríbaníco, Nubagíu.
Enloquecer Nubabaídau, Nubabedau.
Enloquecerse Babauna.
Enloquecido Mabitege caísa.
Enano Auraí.
Enmendar Numachacaníayu.
Enmendarse Nuebanatauba,
Emohecerse el casabe = Querríuní. El hierro = Yrriduní, caya-uní.
Enmudecer á otro Numanumayuní.
Enmudecerse Maumauna.
Ennegrecerse Cachajuretauní.
Enojarse Cabareuno, Cabaretau nubaba, ibírruí nubaba.
Enojar à otro Nuaquedau.
Enojo Vare, Guare. Suio =ríbareba.
Enojadizo Carruedacacaí.
En q.to hago esto Numedacatami geríaní.
Enredarse Nuebeuba.
En realidad Yabajurríuja.
Enranciarse Cabebaníuní.
fol 31r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 32r

Referencias