De Colección Mutis
Revisión del 01:42 20 dic 2014 de Yaperezj (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 32v

fol 32r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 33r

Trascripción

Imagen

Reoncoroguē = Garguero, o tragadero.
Reon = tragar.
Reonco = La que traga.
Reonquè = el que traga.
Requemaca = Cosa pesada.

R. ante I.

Rimbuè = cabo, o sobra de alguna cosa.
Rihi, l, Rehi = estar hondo.
Rihixi, l, Rehixi = esta hondo.
Rionjao = oja con que alisan o bruñen.
Riño = pequeño, poco, o chiquito.
Riño = adelgasar, achicar, o acortar.
Riñoçiaya = Rio pequeño =
Riñoyay = el Gato.
Riñomaca = Cosa pequeña, o çhica.
Riñomacaro = poquito.
Riñoocoreco = l, Riñoreco = poca agua =
Riñoʃaro = estrecho, o parte angosta.
Riñoseē = delgado.
Rinto = picar como avispa.

BNC raro manuscrito 122 32v.jpg

fol 32r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 33r

Referencias