De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 158/Números/fol 1v

fol 1v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |

Trascripción

Imagen

[1][1]

De los numeros

Hasta el numero de dies Contamos en la lengua
mosca por terminos diferentes, que son los que
se siguen. Ata: vno. Bozá: dos. Mica[2] : tres.
Mhuyzca: quatro. Hyzca: Sinco. Taa:
Seis. Qhupqua: Siete. Suzha: Ocho.
Aca: nuebe. Hubchihica: Dies.
Y para contar desde onze hasta beinte, vsare[-]
mos desta particula Qhuicħa anteponien[-]
dola a cada nombre de los dhos numeros
diciendo Chuicħa[3] , Ata. &.a. Chuicħa[4] , Hu[-]
bchihica, beinte. y para contar desde bei[-]
nte hasta treinta diremos Gueta. beinte.
y para decir beinte i uno pondremos el ter
mino Gueta, y luego esta particula Asa
qy, que quiere decir y maʃ, y luego el nu-
mero Ata, ańadiendo al gueta una S.
Como, Guetas, asaqy, Ata; beinteiuno.
Guetas, Asaqy, boza, beinteidos. y assi
los demas, mudando solamente los nume[-]
ros arriba dichos asta el Guetas. asaqy.
hubchihica, que quiere decir treinta. y lue[-]
go para contar desde treinta hasta qua
renta hańadiremos a esta dícçion, Guetas,
aquellos dhos numeros Como Guetas Asaqy
hubchihica, Treinta. Guetas Asaqy qhi[-]
chaata: Treintaiuno. Guetas asaqy qhi[-]

cha

Manuscrito 158 BNC Numeros - fol 1r.jpg

fol 1v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |

Referencias

  1. Plantilla:nuevo
  2. Al parecer la 'c' fue escrita sobre una 'j'.
  3. Creemos que lo correcto debió ser Qhuicħa.
  4. Creemos que lo correcto debió ser Qhuicħa.