Manuscrito 2924 BPRM/fol 15r
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 15v |
Trascripción |
15
Bella cosa, id est, mala = Achuenza. l. micata. Berruga = hyza. Besar = Zemuysquysuca. No es proprio, ni ellos tenian Beber = Zebio hotysuca. imp. iotu, mayota. Bebedor = Abio hotysuca, imp. no corre. Bebedor = Abiohotan mague. Bebida = Biohoty = Begiga de la orina = yxuguê. Bisaguelo = guexica paba. Bisaguela = cacaguaya. Bisaguela[4] , subiendo spre. por linea mugeril = guêhezea. Bisnieto, ó Bisnieta = chune chuta. Biudo = Aguibgye. |
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 15v |
Referencias
- ↑ Traducción: .
- ↑ Comparando con el ms. 2923, hace falta la línea 3 del folio 9 vuelto, que dice:
- "...[ma]no, con estas palabras ayta yscu, en lugar de besarle la mano".
- ↑ Traducción:
- ↑ La l está atravesada por una pequeña línea diagonal.