De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 31v

fol 31r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 32r

Trascripción




2a.[E]xceptio.


3a.[E]xceptio.










1a.Regula.




[E]xceptio.

2a.Regula.


(M)ec tamen u sumun(t) : sunt iſthæc muyngao; muyu
Atque miu[1] quando jubens comminue dicir.
Semper muyhyzu adhæ(r)e(r) ijs comes est yquy muyu.
Alia quæ non servant M dictum excipe (s)ursum[2]
(SS) ohosu, imu, v[3] , onao, hocu cumque vbiao yscu
Atque icû, iü[4] ale sonans, istisquoque ycaiicu o junge(s),
[E]xcipe post(r)emo quædam, queis syllaba prima
M comes hand[5] place(r), ob quod talia utrumque reliu(quum.)[6]
Yc hosu cum huzao, hoiu, hizu, hizcao jungitur illis.
Ast g alijis (t)ollas verbis, queis littera prima est.
Su(nt)que zegunsuca, zeguquesuca, a(t)que zegusqua;
Unu, ucu, uzu; bgasqua so faci(t), aso zegasqua.

[I]mperativa irregularia.

Denique, quæ normas non servant, sumito pa(u)ca.
Sunt hæc zomca, sin, ze, sabo, nec(m)o(u) mehychachy.

Regulæ primæ conjugationis.

[I] vel y præterita u; si sint monosyllaba sumunt.
[I]nde quyubquysqua, bzisqua que ziu da(t)o sempe(r).
A(s)t id y præteriti u, si sint polysyllaba fia(t).
Sic cape significans dices a bgusqua gucu.
[E]xcipe zegusqua, et bxisqua, quibus adde zemasqua:
Dant uzu, xizu, amazu, amacu que aliquando.
A quoque præterito à verbis monosyllabo in asqua



fol 31r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 32r

Referencias

  1. En Lucena, "min"
  2. En Lucena, "cursum".
  3. En Lucena, "u".
  4. En Lucena, ",cü".
  5. En Lucena, "haud".
  6. En Lucena, "relinquad".