P. Quaye guajesicoareca, enquere-
insijaque aquero?
R. Jai toare, insisaque neye inque
yeo reguamay sicoareca.
P. Mosacoa roctatojaro enquere ja-
itoca?----------------------------
R. Jaarogueca, yaoyeja sanaunte, jao.
guaticoa, payro gueca, hacoa ma-
mi peoco are, christiano coa taxi, teoye guajimay sicoareca, vye pai-
saque neye kerenjeca.----------
P. Deoye guajesicoareca, enquere oco-
-muena insijaque aquero?
R. Inque yeo reguasicoa, insisaque neye
soe guaje yete, kerenjeca may pojoye,
pay jaroguete enqueque aun cua-
-yeca, enqueque rabuejeca peomue.
P.Mosacoa rocta paitoca senseguay xemaca juiioaro, keanca Dios haro-
gueca deorogue, insisaque ñeñe?
R. Maireca, zenseguay xemaca juima-
ñe inay alma ectaquena canibue juiñe, sehe juicio vmuguzepi may canibue guajisa que neñe; aitoca deo-
ye guajesicoa reca alma cani buena quajoni ocomuena saisaque neñe. Quaye guajesicoareca alma cani-
buena quajoni vye say jaquene
mué kerenjeca.
|
|
P. A los q.e han vivido mal, que les ha de dar?
R. Les dará un gran fuego p.r no hav.r guardado su palabra, ó mandam.tos
P. Què pensáis vosotros que es ese gran- fuego?
R. Alla dentro de la Tierra, donde és
tán los demonios, han de tener, á
los Gentiles, y a los malos christia-
nos, quemandolos para siem- pre.
P. A los q.e vivieron bien, que les dará en el Cielo?
R. A los q.e guardaron sus Santos man-
damientos les darà una vida ále-
gre y larga p.a siempre, donde no-
havrá ninguna necesidad, ni menos
enfermedad.
P. Si vosotros pensáis q.e moris como los
puercos, como les ha de dar Dios ese lugar?
R. Nosotros no morimos como los puer
cos, saliendo el alma, muere el cuerpo;
el dia del juicio ha de volver a vivir juntándose con el alma: Y entonces,-
los que vivieron bien, guardando la Ley de Dios, irán en cuerpo y en alma a la Gloria; y los que vivieron mal, irán en cuerpo y-en alma à quemarse en el infierno para si- empre.
|