De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 9r

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Trascripción

9
Angostura del rio Risíquiacagíba.
Año... Camuí. Año pasado = Camuiminacote.
Anublarse el cielo Cataímareuní.
Añudar Nuejuayu.
Aojear Nubarinaidau tuisiyu.
Apacentar, alimentar Nubadinauyu. El ganado = Nuneni-(-dau.
Apacible Cachuniquebeyí, Canecatayí.
Apagar Nuchacaidau.
Apagarse Nuchacauba.
Apaciguar, hacer paz Numedachunai.
Aparador Guaríacaisí.
Aparato Barímedacasí.
Aparejar Nubarímedau.
Aparecer Ecuna, nuyedauba.
Aparicion Ecucasi.
Aparecido Ecuyí. plur. Ecubení.
Apartar Nusírrídau. Nusírríu.
Apartar mudando Nuchaquedau.
Apear Nurruquedau.
Apearse Nurruque.
A pedazos tubejubeta.
Apedrear Nucabibayuní
Apegar Nuchanayuní.
Apegarse Nuchanauba.
Apegado esta Richanayacaba.
Apegadizo Cachanacacayiba.
Apellidar Nuayu, rigidena.
Apellido Cuisaunasi.
Apetecer Nubabachaca.
Apetito Ribabachacasi.
Apetitoso, sabroso Yubiyi.
Aplacar Numananedau.
Aplaudir Nuebada.
Apocar Nuarraidau.
fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Referencias