De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 53r

fol 52v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 53v

Trascripción

53

Para mañana .....
Para bien sea.....
Parar, esto es, hacer parar =
Pararse = Nuyabau. Pararse,
Parar, poner en pie.....
Parada = Yyabacasiba.
Parasismo.....
Pared.....
Parecer lo q.e se ve.....
Parece que.....
Parecerme à mi, decirme el corazon =
Parecer, pensam.to.....
Parecerme bien.....
Parienta mia = Nuenagetua.
plural = Nuenagenaí.
gerri. pl. Nurrunanaí. Por
Nugisanai. Por p.te de su muger =
Parte.....
Pareja.....
Parejos estan los palos =
Parída = Canetuacayo, vel
Parir .....
Parto.....
Parlar .....
Parlero.....
Parpado mio......
Parrillas .....
Parte = Rena, Renamí, Rijucaímí.
Por todas partes = Charenicha.
parte = Babacha say.
Partir con cuchillo = Nubisuayu.
Nucariu. Picando = Nupaquipaquiayu.
Partirse por la mitad = Nusídauba.
Partida mia.....
Pasar.....
Pasarle el Rio.....

Cajurrucha saibena.
Yrruaida.
Nubabaídau, Nuyabaydau,
ponerse en pie = Nubarruayua.
Nubarruedau.
Paradero = Yyabacarrusí.
Guabasí, ducuacare.
Ricabacoa.
Ycabacanasí.
Ay, mínarnao.
Rimau nubaba.
Edacananicasiba.
Saica ecu nuriu.
Pariente mio = Nuenagerrí
Pariente por parte de M.e = Nurruna-
p.te de hermanas = Nugisa. pl.
Nerrimasi. pl. Nerrímanaísí.
Bebamí, Renamí.
Cabitatariacayi.
Ríbítataríacauba aicuba.
Ymagírríayechua, vl Ycurícuechua.
Numagirríayu.
Ymagiacasí.
Nutayu.
Ybaísí mínarí, v.l Cachuanícay.
Nutui mabāre.
Vnucoa.
Dar parte = Nuíbau rina(-ba.
A parte = Babâcha, De otra

Cortando = Nuiju. A golpes =

Partirse á otro lugar = Nuayua.
Nuacareba.
Nubesonaidau.
Nuchuedau,

fol 52v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 53v

Referencias