De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50r

fol 49v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 50v

Trascripción

50
Nariz... Dacusí. Roma = Cabadayi dacusí.
Neblina Tabasia, Samana.
Naufragio Ychabacasí.
Naufragar Nuchabao.
Necedad = Babaíbabe, masibabe mabítegecaí: masarraícaí.
Necio... Masarraí. Mabítegecaísa, babacaí.
Necesidad... Runicanasí. / Necesidad pobreza = Manumate-(-cai.
Negar... Nuamao. / Negacion = Yamacasi.
Negrear = Cachajuretao. Necesario es = Runícanasí vyuni.
Negro = Cachajureyí.
Negrura Cachajurecaí.
Nervio Rigichu.
Nicho Yarrusí.
Nido Rídumacaberre, Guírraínaí íbana.
Niebla Samana, ysanaí.
Nieta... Taquetua. Nieto = Taquerrí. pl. Taquenaí.
Nigua Ysido.
Niñeta del ojo Tuísí nanaí.
Nieve, yelo, escarcha ó granizo = Jurujāra.
Niño Quira. pl. = Quirasivení.
Niñeria mia = Nuya camai. / vuelve á sus niñerias =
= Rujuedau ríyacamaíba.
No = Coacao: coacaya: coaquetaya, cuí, cuímí.
No hay = Queníu. pl. = Queniuta. Futuro = Queníuba.
No le hace = Queníuta. / No como quiera = Coacao vgíní-

ja. / Por no = Coacareno. id ê en ninguna manera. Vgita no
haviendo antes = Quenicataquēcha. No haviendo barbaʃ-

co = Quecare cuna
Noche = Tayege. / A la noche = Teyege íage. / A la media noche = De-

cucatami. / De Dia y de noche = Jucamarracatayege, tayēge mi-
chataba. Venirnos la noche = Tayege guanaco, guabicao.
Estamos de noche = Tayegeubí. / Noche = Cataugica. / Venir-

nos la noche = Catauguanacogica.
Nombre = Gidenasi... El mio = Nugidena.
Nosotros Guaya, Guarra.
Novedad... Guarícaíbe. / Si es de lo q.e se oie = Yhaísí.
Noveno número = Rejuníyacaba bacage querrí.
fol 49v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 50v

Referencias