Manuscrito 2923 BPRM/fol 41r
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 41v |
Trascripción |
41.
Tomar de memoria = Zepquyquy fihistanbzasqua. Tomarse ā brazo partido = vbas chimasqua. Tominejo. avecita = quynza. Tonto = tu cumzi. l. pquyta. l. pquagua. Tontear = Zepquaguansuca. l. Zepquytansuca. Toparse. vide encontrarse. Topar con la pared, ō otra cosa = Yschahas mahas izasqua. Topetar vno con otro = Yns chipquysqua. Torcer hilo con las manos = Zimne Ze musysuca. / vide- Torcer hilo con el huso = Zimne zeb zavã suca. Torcer la mano, el dedo, vel quid simile[1] = Zyta,z,ys amuy- Tortero = Zazaguane. Tortuga = Cuê gûi. Tostar en vaso = Zemaosuca. Tostar immediatam.te al fuego = Zebga zysuca. Tortola = Sumgûi. Tovillo = iomquyn. Travajar = ichosqua. imp. achocu, machoca. Traher = Zemasqua. l. Zebcosqua. Traher á cuestas = Zegahans azons zemasqua. Tragar = vmysb tasqua. l. guasbtasqua. l. vmys zegyi- Tras antaño, ō antantaño = Zocambona. Tras plantar = Amuyiaca zeb xisqua. Trasegar, id est, echar el licor de vn baso en otro = aize- Trastornar algun vaso = vmquy zebtasqua. l. vmquy- Trenza = muyhyca. Travar una cosa con otra = ins zebtasqua, estar asi trava- Travesadam.te = vcha caca. Treinta = [3] Trementina = hymne._ y la negra = chupqua. Trasquilar = Zebcahacasuca. imp.o [4] 2.o mahacaoa. Trece = quihicha mica. Tributo = tamsa. tributo dar = Zetamsagosqua. Tripas = Zimsua. |
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 41v |