Manuscrito 2923 BPRM/fol 19r
fol 18v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 19v |
Trascripción |
19
Zubaquebga. Pe- Desamparar, hoc est, dejar ā otra cosa, y irse = ,A,bo- Desamparado en sentido proprio = Hospquava ma- Derretirse = Asiensuca. Deber, yo debo = ichubia caguene. l. ichubia ,Z,aguene. Yo debo ā Pedro = Pedro huin ichubiaque gue. l, aguene. Deuda = Chubia. Deudor = Achubiagué. hombre q.e debe mucho = chubiaquyn. Dexalle ā alguno alguna Hacienda = ipquabé aguaca Dexar de hacer, ō decir = Zebquyza caga zegu za caga. Dexó de ser. Iam non extat[1] . = Agueza caga. Dexar algo, relinquere[2] = ipquaquebtasqua. Descender p.r linage de alguno = Ys chavi zaguy. l. ys- De todo corazon = Zepuyquynuca. Dia = sua. Dibujar = Aiequyn bgyusuca. Dibujo = Aiequyn agyuca. Diente = Xica. Diez = vbchihica. El q.e está deceno = Amubchicunzona. Disfrazarse = Yquy Zimẏnzuca. imp.o yquy aimisu. Disfrazar ā otra cosa, activo correlativo del pasado = Disgustado estar = Zepquyquy za muy hyzynsuca. Disimular[3] . Desde = nxie. Desde entonces = ynanxie. l. yna aian. l. ynacan. l. Ysna aia. Desde que me confesē. Desde que vine &c. Confesar Desotra parte de la casa, ō del monte, &c. = guẽgahaxa, Desotra parte del Rio = Xien vna. Doblar algo = fihistebtasqua. l. huquebgyu suca. Este Dolor = iu. |
fol 18v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 19v |