De Colección Mutis
Revisión del 23:55 17 oct 2012 de 201.245.226.134 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 5r

fol 4v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 5v

Trascripción

5
Agudo. Querreyí.
Agujeta. Cabaísí.
Agugero. Cayagìbe.
Aguijar. Numuyenedau.
Aguanoso. Sasayí.
Aguardar. Nunenídau.
Ahorrar. Nudaniayu, Nudanidau.
Ahito. Rebíchanare. El q.e lo está = Chanarìsa.
Ahondar. Nucayanidau, Cayayínuacan.
Ahogar. Nusacomaidau.
Ahogarse. Nusacomao.
Ahorcar. Nucuayu.
Ahorcarse. Nucuayua.
Ahorcado colgado. Canicaísìmí.
Ahuientar. Nucarrudau.
Ahumar. Aremututavisa.
Ahumarse la comida. Masíberre uní, guabaídasí .
Ahumar pescado. Midesí.
Ay = Není. Ay donde estás = Ajaarra. Ay quejido = Ayo.
Ay de mí = Nuya migí deya. Ay de tí = Jiya migí deya.
Ay de aquel. Rìya migí deya.
Ay tener. Yerrí, No ay = queníu.
Airarse. Cabareuna.
Airado. Cabarecayí, cabarebí.
Ayre delgado. Tujube.
Ayre brisa, ò oriental Camuy.
Ayer_ _ taiquicha _ Antes de ayer = Ateane.= Antes de an-
tes de ayer = Aleteani.
Ayudar. Numeda rìbícaucha.
Ayuda geringa. Ypisíuna.
Echar la geringa ò ayuda. Nupisidau.
Ayuno. Dacasíba.
Ayunar. Nuidagua.
Ayunar, no comer. Nununísiuna, munìsísauna.
fol 4v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 5v

Referencias