Ynsziza |
Vamos.
|
Andagu buxiza |
Vete breve.
|
Niyuche?. |
Viene, ó há venido?
|
Daraguahê?. |
Quiere casarse?
|
Quancaquehé?. |
como te há ido.
|
Uranquahé?. |
habrá cozinado.
|
Buxibi firajichiza chiyayanca |
voy á comer que tengo hambre
|
Ninga firajichi |
Yo tengo hambre.
|
Ninga finajuche |
Yo tengo sed.
|
Jixe nanqueza |
trahe agua.
|
Bacoxe nifsrrânquaza[1] . |
Dame chicha.
|
Jahá. |
Si.
|
Pará. |
No.
|
Fizajaquini |
Para que.
|
Fizicaguani, l. hizani. |
Por que.
|
Quaquiha. |
Veni.
|
Quexihá |
Anda.
|
Caxihé. |
Fuisteis?
|
Chiyazi |
Comida.
|
Canenanque chiyazi. |
Trae de comer.
|
Cachiyá?. |
Habeis comido?
|
Rica cachiyá? |
Vos habeis comido?
|
[2]
|