Ynsziza. |
Vamos.
|
Andagu buxiza. |
Vete breve.
|
Niyuche? |
Viene, ó há venido?
|
Daraguahê? |
Quiere casarse?
|
Quancaquehé? |
Como te há ido.
|
Uranquahé? |
habrá cozinado?
|
Buxibi firajichiza chiyayanca. |
voy á comer que tengo hambre.
|
Ninga firajichi. |
Yo tengo hambre.
|
Ninga finajuche. |
Yo tengo sed.
|
Jixe nanqueza. |
trahe agua.
|
Bacoxe nifsrrânquaza[1] . |
Dame chicha.
|
Jahá. |
Si.
|
Pará. |
No.
|
Fizajaquini. |
Para que.
|
Fizicaguani, l. hizani. |
Porque.
|
Quaquiha. |
Vení.
|
Quexihá. |
Anda.
|
Caxihé? |
Fuisteis?
|
Chiyazi. |
Comida.
|
Canenanque chiyazi. |
Trae de comer[.]
|
Cachiyá? |
Habeis comido?
|
Rica cachiyá? |
Vos habeis comido?
|
[2]
|