De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2924 BPRM/fol 30v

fol 30r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 31r

Trascripción

Desorejado = cuhuca ponpuy. l. cuhuca bohochua.

Despavilar = gatupqua Zebqusqua.

Despedirse = Zequibgosqua. Despidóse de mi = chaha-
ca quibgo. Item. yquy hasqua siqua zebgosqua.
Las palabras de despedirse son = Haspqua sipquaco.

Despeñadero = hycazie.

Despeñarse = hycazies. preto. Zemi. Zemisqua. l. Zeb-
casqua. preto. bcaquy.

Despeñar á otro = hycazies btasqua.

Despensa grande de Yndios = Chasymny. l. Chasymta.

Despensa chica = Chuhuza.

Despensa del Cazique [=] ijmny.

Desperdiciar = Aisie. l. asibtas, ó sin achaane, achahane.

Despertar = mezebgasqua.

Despertar á otro = Aquiba zebiasqua.

Despierto estar = mezeguene. l. Zupqua zabizine.

Despues = Apquana. l. ypquana, adverb. y posposicion,
no solo de verbo, sino de nombre.

Desabrida cosa = Achue magueza. l. Ayechue magueza.

Desollar = Zebchusqua. achusqua = desollarse.

Desa manera = ynaguespqua.

Desa misma manera = ynaguesnuca, ynagues nuquegue.
fol 30r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 31r

Referencias