De Colección Mutis
Revisión del 23:41 15 mar 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 6r |siguiente = fol 7r |foto = |texto = Debemay... no poder. Dèo... bueno. Deobicaco... bien hablada. Deobicaque...bien habla...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 6r |siguiente = fol 7r |foto = |texto =

Debemay... no poder. Dèo... bueno. Deobicaco... bien hablada. Deobicaque...bien hablado. Deogue... campo limpio y abierto. Deo guàco... muger de buenas costumbres. Deo guàquè... hombre de buenas costumbres. Deajanoxi. l. Deoyano muè... quíza está bueno. Deo Jaco. l. Deocó... hermosa. Deo Jaque. l. Deoque... hermoso. Deojaico... bonita. Deojaique... boníto. Deo Jaimaca... cosa grande y buena. Deo maca... cosa buena ó hermosa. Deo may mué. l. Deo maíxi... nó está bueno. Deo neseé... bien hecho. Deo quena... Disque èstà bueno. Deòrem... Buen tiempo. Deoxe. l. Deoxí. l. Deo muè... bueno ó éstà bueno.

E. ante O.

Eó... qualquíer veneno. Eohuatí... un palo ó tea con que sè alumbran. Eopohó... barbasco de bejuco. Eopumpu... lechuza grande.

E. ante U.

Eovño... la canílla.

E. ante C.

Eca... líga para prender aves. Ecta... Salír.