De Colección Mutis
Revisión del 17:16 19 mar 2012 de 190.1.191.229 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 11v |siguiente = fol 12v |foto = |texto = {{der|13}} '''Jaosique'''... hombre abrigado, ó arropado.<br> '''jaguaco'''... la rodi...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 13r

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Trascripción

13

Jaosique... hombre abrigado, ó arropado.
jaguaco... la rodilla.
Jajaseè... ampolla, ó ampollado.
jajà... ampollarse.
jaji... estar blando.
jajimaca... cosa blanda.
Jajiseè... blando.
Jajun... podrirse.
Jajunseè... podrido ó podre.
Jaunré... red, ó hamaca para dormir.
Janeò... abrir.
Jancoseé... abierto.
Jancucú... viga, ó solera de la casa.
Jancuticapue... viga atravesada que sirve de llave.
Jantosáro... Puerta ó portón.
Jápa... barranco.
Jaque... Padre.
Jati... Tabla de palma.
Jaticoa... Rodela.

J. ante E.

Jeè... canasto, ó saparo. Jeepuè... caña de que se hacen los canastos. Jehè... atravesar monte, rio ó llano. Jeoguè... la bodoquera de cazar. Jeojuijay... ir a tirar. Jeojuy mansique... él que sabe tirar. Jecà... tambien. Jeoniansique... el que sabe tirar, ó cazar.

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Referencias