Paque... el.
Paco... ella.
Pacoa... ellos.
Kacque... aquel.
Kacco... aquella.
Kaccoa... àquellos.
Haque... ese.
Haco...esa.
Hacoa...esos.
Hare...eso.
Jijque...este.
Jijco...esta.
Jijcoa...estos.
Jijye...esto.
Yee... yo.
Mue... tu.
Yequina. . Nosotros.
Mosacua .. Vosotros.
Yeeni... á mi.
Mueni, l. Muere... á ti.
Kacqueni... á aquel.
Yequinani... á nosotros.
Mosacoani... á vosotros.
Kacqueeoani... aquellos.
Yuré... ahora.
Yoarem... de antes.
Yoje... despues.
Yuctajoje... poco despues.
Yuctareba... poco ha.
Yucta... Recien ó todavia.
Yuctamea... no es tiempo.
|
|
Yoa... ya.
Jacta... mucho.
Jactareba... mui mucho.
Jaicoa... muchos.
Umuguze... el dia.
Ñami... la noche.
Miato... mañana.
Kemiato... pasado mañana.
Nayte... ayer.
Naito... a la tarde.
Jopo umuguze... el medio dia.
Ñamijopo... media noche.
Jopo... la mitad.
Siaye... todo.
Mia... la luz, ó claridad.
Nayte cague... la menguante.
Otros
Tereme... cerra ó cerca.
Tentome... desmonta, ó labra, ó socala.
Toctame... golpea, ó magulla.
Toiame... escrevi, ó pinta.
Emuebi payxi... arriba esta.
Yeja payxi... abajo está.
Jyca cyjaique... este es prieto, ó negro.
Paynehe hueseme. . hace dulce.
Painciapi... la conjunción.
Pain ñantarogue... la conjunción.
Cijaya... el rio.
Cijayatentepa... el barranco, ó ribera del rio.
Meja... la arena.
|