De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/fol 1r

fol i_v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Trascripción

RUDIMENTOS DE LA LENGUA ACHAGUA

Prologo Aunque es verdad que esta lengua no imita en todo a la Latina; pero si se advierte atentam.te la imita en mucho, como se puede ver en la co- locacion y modo de hablar, y en la derivación de varias partes de la oracion de una misma Raiz. Por esta causa y p.a mayor facilidad en quien tiene noticia de la lengua Latina, iremos imitando sino en todo, a lo menos en parte, el arte de Ant.o Nebrija con la brevedad q.e pide este pequeño resumen de lo principal del Idioma. Pronunciacion La pronunciacion de esta lengua es mui facil, p.s. todas las letras q.e en ella se usan, tienen la pronunciacion Castellana. Solo hay la varie- dad q.e en el principio de la dicción la R no la hacen erre, sino r como los Españoles, y asi no dicen Riarrumirre, sino riarrumirre, y esto es spre q.e al principio se halla la R, siguiendosele desp.s i, y en todo lo demas no hay diversidad alguna. tractatus I.us Declinaciones de los nombres. Acerca de las declinaciones de los nombres y variedad de casos, digo q.e hay poca variedad, ni

fol i_v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Referencias