De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 47r

fol 46v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 47v

Trascripción

Manteles
Mantener
Mantenim.to
Mar
Maravilloso.
Maravillarse
Marchitarse
Marchito
Marino
Margen del agua ó del libro
Marido .
Mariposa
Martillo
Mas
Mascar
Masa
Masato
Mazo
Mazorca de mais
Matalotage
Matar
Matarse
Matador
Matadura
Matanza
Materia
Masamorra
Mear
Mecer
Medicina
Medico
Meditar
Meditar males

Riyacama.
Nubabínaoyu.
Cabícaí, Yiacasi, guabaídasi.
Manoa.
Cadedacanayíja.
Nuadedau.
Tugítugíuni.
Tugítugíyí.
Manoa sayo
Numacoa.
Ynirrísí. I El mio : Nunírri. I Lla-
mandole : Ve. I PI. : Yrrirrínai.
Atutuma.
Tataubasí.
Ribícaubata. Decurenamau. I a s
encima : Ritare.1 Mas.otra vez :
Mabí]a. I Mas y mas : Canaba-
níja.] Mas sabe Pedro q.e Pablo :
Decurenamau quebacayi vyuni
Pedro, ribacao Pablo. Sic in casa-
nare, in suriuiena sic : Pedro
quebacayi uyuní ribicaubata
Pablo.
N ubasabasayu.
Bacabe.
Amuí.
Tataubasí.
Macanayi.
Marruesí.
Nuínuayu, nuínucda.
Nuínuayuba.
Caínuacacayi.
Ema ínuacagíba.
Ynuacasí.
Amay. I La mia : Nuama.
Cutuí, cameyabay.
Nutacao.
Nurramedauba.
Debe. La mia : Nuidehe.
Debi minarí.
Nuedacananíuyuba, nuedau, nutuíba.
Nuedau rítuína.

fol 46v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 47v

Referencias