De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 25r

fol 24v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 25v

Trascripción

Dañarse, podrirse.....
Daño.....
Daño, mal.....
Dañoso.....
Dañosa, comida.....
Dar.....
Dar entregando.....
Dar en blanco.....
Dar limosna.....
Dar en rostro con los beneílc.s.....
Dar quenta.....
Dar ocasion yo contra mí.....
Dar vueltas.....
Dar prisa.....
Dar el Alma.....
Dar á la bomba, achicar el agua......
Dar en el corazon.....
Darse las manos.....
Dar aire.....
Danta, animal.....
Datil.....
De de posesion. V. g. la casa de Dios.....
Debajo, v. g. de la silla.....
De todas partes.....
De adonde......
De aquí......
De donde tu estás.....
De alla.....
De al rededor de tí.....
De arriba.....

Nuíbagua.
Ytaresí.
Masícaíbe.
Catarecayi.
Casaníyi, guabaidasí.
Nuayu. Repartir = Nuchugíu.
Nuínudau, nubau.
Bísí nuchabidau.
Nurruníquedau.
Nucamanayu.
Nuibau rinaba.
Nuchununubítanaba.
Nucubanaídau.
Numuyenedau, nuguaríguaridau.
Nuínudau nubaba.
Nuíseda uní.
Caíbaumí, nubaba.
Nubínacaba nacagíba.
Nucamu.
Ema.
Gírrí.
Dios banisí. De de materia = yage.
De completivo = Vaca. De lo-
cal = sai. Pl. = sana. De p. a respon-
der a Ynde = ge, todo pospuesto
spre. De gerundial = quebe. V. g.
Nuianaquebe de escribir. De de
Ablativo = nuclut. De haver =
quebe. Pesame de haverte ofen-
dido = Coibiu nuriu caqicuna
quebe qirruna.
Yagiba, Yarruí, yagíba.
Chenenicha.
Chagetacan.
Guayege.
Chegerra.
Nenege.
Ytege.
Aquege.

fol 24v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 25v

Referencias