De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 53v

fol 53r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 54r

Trascripción

Pasarme.....
Pasar, mudar.....
Pasar travajos......
Pasarse, mudarse.....
Pasar adelante el mal.....
Pasar adelante á otro.....
Pasar por delante .....
Pasar tiempo.....
Pasear.....
Paseador.....
Pacer dicen roer .....
Pasagero.....
Paso de Escalera.....
Paso, vado.....
Pasito.....
Pasarse, corromperse.....
Pasmarse, admirarse.....
Pasmo, enfermedad.....
Pasmo, admiracion.....
Pastor.....
Pastorear.....
Pata mia.....
Patada.....
Patear......
Patio .....
Pato Real.....
Patria mia .....
Patron de la Nao.....
Patrocinio.....
Patrocinar......
Pajaro.....
Pajarilla.....
Paujil......

Nubesonau. El Rio = Nuchuayu.
Nuchaquedau. Pasar platanos al
sol = Numacarrayu.
Nuatau nurrunícaba. Pasar de par-
te á parte = Nugedau ribege.
Pasarse el papel = Rígíayu ribege.
Nuchacauba. De pasada = Barrua,
ide sin parar.
Decurenamauní.
Nubesona ríbecha.
Ricubabare, nubesonau.
Sebicai.
Nuginao. Pasearle = Nuginaidau.
Caginacacayi.
Nuquerro.
Carralígerrí, besonerrí.
Ribaregebasaícurítaíba.
Ychuacabasí.
Matata. Pasito, hablar = Nusesedau, Sesetanuta.
Nubagua.
Nuadedau, Pasmarse - Cadaca-
niuna, Cadacamiuna. Pasmarse,
embelesarse = Nuedatau nutuíba.
Ydacaniacasiba.
Yadedacasí.
Yneníderrí.
Nunenídau.
Nucaba.
Babacaresi.
Nubabedau.
Bachacota.
Cumata.
Nuchacare. Compatriota = Nuchacareberrí.
Yda minari. Patron q.e me defien-
de = Eberri nubicaucha.
Ebasi ribicaucha.
Nuebau ríbícaucha.
Síjuí, síjuígerrí, sigarrígerrí. Pl. Síluínai, girraínai.
Casibare.
Chubíta.

fol 53r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 54r

Referencias