De Colección Mutis
Revisión del 15:29 10 jun 2012 de 201.228.227.122 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2923 |seccion = |anterior = fol 21v |siguiente = fol 22v |foto = |texto = {{der|22.}} Enrizarse los cabellos = '''Zyecusa zasqua'''. ''l''. '''matana'''-<br> '...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2923 BPRM/fol 22r

fol 21v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 22v

Trascripción

22.


Enrizarse los cabellos = Zyecusa zasqua. l. matana-
zasqua. l. casanisqua.

Hermano, ō hermana mayor = guía.

Hermano, ō hermana menor = cuhuba.

Hermano respecto de la hermana = Nyquy.

Hermana respecto del hermano. = guahaza.

Escabullirse, escaparse = Zehuizyn sinasqua. l.
aytaszansuca.

Escampar de llover = Amuy sinsuca.

Escarabajo = chumne.

Escama de pescado = guaçingua.

Escamoso = çinguaquyn.

Escoger = yszemio asuca. l. yszebiosuca. l. ysbtasqua.
no se usa este ultimo.

Esconder = Zebchiʃysuca.

Escondióʃe de mi = Zequihichaque, Achy sygò.

Escondiolo de mi = Zequihichaque abchisy.

Esconderse = ichisygosqua.

Escondida cosa = ipquabie achisuca. l. ipquabie achisune.

Escondida cosa = achisuquezona

Escote = quichipqua. l. cuca.

Escupir = Zequyhy Zygosqua.

Escupille á ótro = Agynzequyhyzygosqua.

Escurecerse = Aum zansuca.

Escuridad = vmza.

Escuro = vmza caguecua.

Escurrir = Achyhy Zynsuca. l. Achychynsuca.

Escozer = Ysanasqua. dicitur de un azote, ō espina.

Escozer, id est, picarme. me come = avaha synsuca.

Espaldas = Pyhypa.

Espantable = Anguagué.

Espantar, vide amedrentar.

Esparto = chusa.

Esportilla, ō petaquilla[1] = hiza.

Espesar alguna cosa = Hutycoque zebgasqua.

Espesarse = Ahotansuca. part. Hotasa.

Espesa cosa = Hutuco. l. Hutico caguecua. l. hotan-
mague.

Espia = opquabachua.

fol 21v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 22v

Referencias

  1. En el original la t aparece reteñida.