Teonme.... espera.
Sahame.... lleva.
Sahamaẏme.... no lleveis.
Sahome.... embia.
Sahomayme.... no embieis.
Sanaunte.... adentro, ó afondo.
Guesse.... àfuera.
Guesena ectame.... sali afuera.
Sonohue, l. turipue.... el aposento.
Yoara isaqueneye.... Ya de venir.
Kejaito raysa quene quero?.... Quando has de venir?
Enque nehesanique?.... para hacer que?
Enque nehesaniye sayquero?.... que vas à hacer?
R... Enqueque maca maìmue.... nin- guna cosa.
Quereraíme.... ven un poco p.a acà.
Queresayme.... apartate un poco, da lugar.
Quereraome.... embìame un poco, ó trahe.
Ensena quename.... seca, ó calenta al sol.
Guay mohome..... Pescapeje.
Yuire huesseme.... haz ovillo, ó ovilla.
Tincoaniroìme.... àchaca à otros.
Ancuetoa.... el caimíto.
Majasae.... él Madroño.
Senze paya.... miel de Caña.
Hueca.... la Guadua.
Conocha.... caña agrìa.
Conocagua.... el cacao.
Riñomacare.... muìpoco.
|
|
Jaisaro.... Puerta, ó entrada mui grande.
Riñosaro.... Puerta, o entrada pequeña.
Cacarogue.... entrada cualquiera.
Saniteame.... anda quíta.
Paíquepay.... quedaos, ó estaos.
Ruiñe.... derecho.
Soaye.... largo.
Puejeye.... corto.
Jejaye.... duro, ó fuerte.
Peañe.... delgado.
Siarogue.... en todas partes.
Siaque.... entero.
Sehe.... òtra vez.
Samueoa .... entre ambos.
Siarecoyo.... todo el corazon.
Parahua.... juntos.
Coje, l. reabue.... hoyo, ó agujero.
Cuen cuepue.... Estaca.
Sinquìpue.... ñudo.
Miacacacoje.... Ventana.
Cijjaixi.... està obscuro.
Naibiraxi.... và anocheciendo.
Yuctañami ame.... todavia es de noche.
Yóàñami ame.... Yá és de noche.
Kena.... el fierro, ò otro metal.
Supo.... la hacha.
Sauticapue.... cabo de la hacha.
.... Guati.... el machete.
Perepue.... pala.
Kena perepue.... pala de hierro.
Huìtoñanca.... La aguja.
Paío huito.... èl alfiler.
|