De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2913 BPRM/fol 4r

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Trascripción

4

C

Calentura:: Audaxia
Candela:: xiquiji.
Cabello :: vbbara.
Canas :: vbbaru ariraru.
Cabessa:: Dassi.
Cara :: Dassive.
Cangrejo:: Accara.
Clavos :: Pufuputuri.
Cabulla :: Cayuru.
Carrisso :: Giva.
Cañadulce:: xicalu.
Cascabel :: Taratarero.
Cielo:: Cassacu.
Cuchillo:: Ÿaddaubala.
Culebra:: uiui.
Caÿman:: Arara.
Curiara :: Curiara.
Curaguate:: Egiquilli.
Cansado:: Manisiadde.
Camino:: Guabboruco
Crudo:: Ÿiattu.
Cossido:: Abucaxia.
Camisa:: Camisa.
Correr:: Bubdarida.
Carbon:: Buddajaririssi.
Cenisá:: Batixi.

Currucaÿ:: Marana.
Casa:: Dassicqua.
Como te va:: Buÿleaÿ.
Coxo::: Accariddato.
Ciego:: Maccusiro.
Comida:: Accutage.
Canasto :: Habba.
Cocuÿsa[1]  :: Baragecara.
Corto:: Bessequencan.
Colorado:: Cureto.
Cuñado:: Dattilatu.
Cachicamo[2] de monte:: Hiesse =gere
Cachicamo:: Híesse.
Cabesa de Negro:: Sirabbulibare
Cera:: Pimitica.
Caÿerse:: Tittiquidá.
Cana:: Polo.
Caliente:: Jarequeno.
Cursos:: Dassuri.
Cativia[3] :: Ÿuraja.
Catara:: Quegeli.
Canóa[4] :: Canoa.
Cortar:: Ariquenino.
Cachos:: Tucuá.
Capar:: Ÿmiisitdage.
Cantar Ayentuage.

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Referencias

  1. Con el nombre de "cocuiza" se designa en Cuba y Venezuela a una planta (probablemente fourcroya humboldtian) que se utiliza para extraer pita o cabuya.
  2. Palabra de origen tamanaco que significa "armadillo" (DRAE, 2001).
  3. En Cuba, "catibía" es una "harina de yuca con la que se hace una especie de pan" (DRAE, 2001).
  4. Embarcación de remo de una sola pieza (DRAE, 2001).