De Colección Mutis
Revisión del 16:16 15 nov 2012 de 186.112.60.110 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2925 BPRM/fol 5v

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Trascripción

Acabarse. chiquira.
Abrazarse. Dacasa.
Aprender. Pancariza.
Anochecer. Siona. as.
Aver q.e dais. Abá.
Augeta[1] pez. Tibi.
Agengibre. Duruci.
Acostarse. Cabará.
Asar al fuego. Diosá.
Amolar. Autusa, atubuey.

Boca. Cajú.
Barba. Caan.
Barrìga. Ysi.
Brazo. Pisá.
Benado. (Venado.)[2] Tictaba.
Baca (Vaca) Patiy.
Bocachico. Bagua.
Bagre - Rampuche. Curiy.
Batata. Bee.
Bala de fusil. Porapuity.
Biento (Viento). Sabâ.
Bamos (vamos) andando. Coica pirairá.
Benir (venir) Abainē.
Beber agua. Simba sarua.
Ben (ven) aca. cuanazá.
Berano (verano). Asopoarirá.
Bailar. Asicaina.
Bejuco. Beta.
Berada. Tecā.
fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Referencias

  1. Agujeta. Pez de la familia Ctenoluciidae.
  2. Esta y las siguientes seis palabras en paréntesis de este folio, son sugerencias ortográficas del amanuense.