De Colección Mutis
Revisión del 01:10 21 dic 2012 de Hanatouji (discusión | contribuciones) (Página creada con «{{trascripcion 230BNC |seccion = |anterior = fol 25r |siguiente = fol 26r |foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_25v.jpg |texto = <table width="100%" border="0" align="cent...»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 25v

fol 25r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 26r

Trascripción

Imagen

sixiña - Gallinazo.

Acana - Gallina.
vca - Paxaro flam.co[1]


Ôtros animales.

Ypocu - Sapo.
Yacuijoó - salamanquesa
eguica - Araña.
Agoá - cucaracha.
pupuca - Mariposa.


En el genero neutro
no se pude dar
regla fixa: el nomb.e[2]
generico de Arboles
eſde eſte genero, y âl=
gunos de los eſpe=
cificos.
Piyu - Sa[c]po eſte
monte.
Nongue - arbol, ò palo.
Guebenu - cedro.
Conoponi - arbol.
tegue -
Yacudó - tutumo.


Y los nombres de
muniques, y mas va=
sijas, Juntanse los
nombres de embar=
caciones.

Guechu - cuniara.
Canaba - Piragua.
indoque - balsa.
Barco - ut sonat.
iguchu - la cabeza.


Sigue tambien eſte
genero los demas
inanimados varian
el adjetivo en la
neutra terminacion
Vg.
Pibe peibe - èſte casabe.
Paicu ito - èſta casa.
Peteaque - èſte Rio.
Pete pague - èſte Òrinoco.
Piyu canoó - èſta piña.
Payte ñoayte - èſta hacha.
Pendeibayede - èſta macana.
Piya paratuna - èſtos platanos.
Petetie guachaeKe - èſta palma.
Piyana nucuidima - eſte dia.
Las partes integrales
varian tambien ad=
jetivo.

Manuscrito 230 BNC - fol 25v.jpg

fol 25r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 26r

Referencias

  1. Act. "flamenco".
  2. Act. "nombre".