De Colección Mutis
Revisión del 20:27 15 ene 2013 de Geduenasl (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 9r

fol 8v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 9v

Trascripción

Imagen

9,,

querechadiquá[1] .
tu - querecua[2] , ille[3] - quereaqua[4]
illa[5] - quere Kaqua[6] - plur. - nos - queretaqua[7] .
Vos - querecuaquadó[8] - illi, œ[9] - querejaqua[10] .

imperativo

Para saber como se ha de formar el impe=
rativo en este, y los demas verbos regulares,
se deve atender a sus iniciales, si el inicial es=
tubiese en la ultima Sylaba del verbo, como
en este Querecha[11] , para el imperativo se con=
vierte el inicial en pi Repitiendo los demas
antecedentes: V.g.[12] haz tu querepi[13] haced vosotros
querepidó[14] = lo mismo en todos los verbos que
tengan el inicial en lo ultimo = si el verbo
regular tubiere su inicial al principio, como
Chempa[15] , llevar = Chichá[16] dar para formar el
imperativo en estos, y òtros semejantes, quita=
ras las letras consonantes, que estan antes de la
vocal inicial, desde la qual comenzaras, siendo
el imperativo la ultima en: I: le formaras aʃsi
empi[17] lleva tu = ichi[18] = da tu: es clara, y fixa esta
regla. Quando el verbo regular no tiene la inicial
al principio, ni al fin, sino en medio de la dicion
V.g.[19] ponadama, volverse = Beddeba guardar = Chu=
nada
[20] atar ò amarrar, entonces en lugar de la
letra consonante que esta antes de la vocal inicial,
se pone una P, y sigue todo lo demas, y se acaba en
Î: como padadami[21] : vuelvete tu: bepebi[22] : guarda tu:
Chupadi ata, ò amarra tu: lo mismo los òtros se=
mejantes con iniciales en medio; y mui raro se=
halla a quien no comprehenda esta regla, ya he=
dicho que los mas de los imperativos se acaban
en Î: exceptum[23] . de los verbos acabados en Ja que
la concervan en el imperativo; V.g.[24] Jinaja yo miro

Manuscrito 230 BNC - fol 9r.jpg

fol 8v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 9v

Referencias

  1. En la actualidad: kelechadiga (Fon. kelecadiga), 'yo no haré'.
  2. En la actualidad: kelekwaga (Fon. kelekʷaga), 'usted hará'.
  3. Tr. "Aquel".
  4. En la actualidad: keleaga (Fon. keleaga), 'él hará'.
  5. Tr. "Aquella".
  6. En la actualidad: kelexaga (Fon. kelexaga), 'ella hará'.
  7. En la actualidad: keletaga (Fon. keletaga), 'nosotros haremos'.
  8. En la actualidad: kelekwagãdo (Fon. kelekʷagãdo), 'ustedes harán'.
  9. Tr. "Aquellos, aquellas".
  10. En la actualidad: kelejaga (Fon. kelehaga), 'ellos (as) harán'.
  11. En la actualidad: kelecha (Fon. keleca), 'yo hago'.
  12. Tr. "Verbigracia/por ejemplo".
  13. En la actualidad: kelebe (Fon. kelebe), 'hago yo (masculino)'.
  14. En la actualidad: kelebodu (Fon. kelebodu), 'hacen ustedes'.
  15. En la actualidad: chẽpa (Fon. cẽpa [cẽmpa]), 'yo llevo'.
  16. En la actualidad: chicha (Fon. cica), 'yo doy'.
  17. En la actualidad: ẽpe (Fon. ẽpe [ẽmpe]), 'lleva (masculino singular)'.
  18. En la actualidad: iche (Fon. ice), 'da (masculino singular)'.
  19. Tr. "Verbigracia/por ejemplo".
  20. Probablemente: yoaja (Fon. ɟoaha), 'atar o amarrar'.
  21. Probablemente: padada (Fon. padada), 'vuélvete tu'.
  22. Probablemente: beeda (Fon. bee§da), 'guarda tu'.
  23. Tr. "Excepto, como excepción".
  24. Tr. "Verbigracia/por ejemplo".