De Colección Mutis
Revisión del 03:00 20 nov 2014 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Folio de gramática)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar



BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 10r

fol 9v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 10v

Trascripción

Imagen

10
Futuro

aviendote yo de dar El çielo por que me ofendes çielo
muhuc, mnyn gansanhc aguen, zuhucguahaíca. vm[-]
quyscabe.
Pero quando en eſte tiempo haçiendo. Se denota modo co[-] mo se hace la cossa. entonses ʃe ańade al preteríto del ver[-]
bo eſta particula, sìê, Como se uera por los exemplos si[-]
guìentes. fuese ablando, acubunsíe, ana. venia comì[-]
endo, aquichyquysìê, axyquy: fuime contando Cu[-]
entos, quycaz zegusíêyna. Y aduíerte que quando el
preterìto ańade la particula, quy, se a de quìtar enton[-]
ses para desirse con el sìê. tambien para deçir eſtan[-]
do yo haçiendo: fuera del modo dicho arriba ʃe puede
deçir en la forma çiguiente.=
zequysquanuca. eſtando yo haçiendo actualmente. vm[-]
quysqua, eſtando tu &.a abquysqua &.a chíquysqua &.a
y quando el preterito del verbo tiene sentido, presente
Como pasa en algunos verbos entonses tambíen
se pone al fín del preterito la dicha particula, nuca.
como, ìzonuca, izucunnuca, eſtando yo actualmen[-]
te. chìbìzinuca, eſtando nosotros actualmente, inanu[-]
ca, yendo yo actualmente, desa mísma manera se dise,
apuynuca, azonnuca &.a teniendo actualmente la
totuma en las manos ʃe murío, zocaz atanapuynuc-
a, abgy.=

Otro preteríto.

zebquysquana, eſtando yo haçiendo, vmquysqua[-]
na, eſtando tu haçiendo, abquysquana, eſtando &.a

eſte tíempo

450px

fol 9v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 10v

Referencias