De Colección Mutis
Revisión del 18:24 19 dic 2014 de Yaperezj (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 23r

fol 22v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 23v

Trascripción

Imagen

23

Ketarorogue = el bacin.
Ketarumbue = abejon Verde.
Ketaturubue = las entrañas, ô el menudo.
Ketocata = piedra de amolar.
Keto = afilar, ô amolar, ô rallar.
Ketoseē = amolado, ô afilado, ô rallado.

K ante I.

Kiye = Lorito pequeño. Kiño = quitar, apartarse, ô apartar â otro.
Kiquē = pujar.
Kiro = vn papagayo.
Kiriquírí = el cascabel.

K ante O.

= saliva, ô baba.
Kōmeco = babosa.
Kōmeque = baboso.
Kopue = el gargajo.
Korohue = cortesa, ô cascara, como quiera
del arbol.

K ante V.

[K]unti = ceja sobre los ojos.

BNC raro manuscrito 122 23r.jpg

fol 22v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 23v

Referencias