De Colección Mutis
Revisión del 19:02 22 ene 2015 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Vocabulario)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar



BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 93v

fol 93r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 94r

Trascripción

Imagen

Papel = ioque =
Papera = iospqua =
Papírote = píhichigo =
Papírote dar = zpihichígosqua =
Par de coʃas = tamata, tamaboza, tamamica. un par doʃ
pares tres pares &.a
Paramo = zoque =
Parar = quypquas zquysqua, L, quypquas itysqua, l, quy [-]
pquas izasqua =
Parado eſtar = quypquas zpquansuca, L, quypquas izon e
L, isucune =
Parar otra coʃa = quypquas bquysqua, pret.o bquyquy =
Para = uaca. zuaca. auaca. para mi para ti =
Para que ípquo uacaua =
Para quien Xi uacaua =
Para pedro = pedro, uacague =
Para quien hiso Díos el çìelo = Díos Xiuacaco, çielo, zab [-]
quy. Para nosotros lo hiso. chie chiuaca cabquy.
Parda color que tira a uermeja = atyban mague =
Parda color que tira a negra = amuynen mague =
Pareçer hallarse =
Pareser ʃemejante çer =
Pareçer uien = ycazyquy =
Pareçe mal = ycazeza
Pareçerme uien el ueſtído = zubague, o, otra coʃa asi Como
eſta manta te pareʃe uien. sis foi mubague, no te pareʃe
uien: mubanza. podrase tanuien desir todo eſto por
la palabra de arriua: ycazyquy = sis foin osmzons

ycazyquy =

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 93v.jpg

fol 93r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 94r

Referencias