P. Mosacoa roctatojaro enquere ja-
itoca?----------------------------
R. Jaarogueca, yaoyeja sanaunte, jao.
guaticoa, payro gueca, hacoa ma- mi peoco are, chris-tiano coa taxi, teoye guajimay sicoareca, vye pai-br>saque neye kerenjeca.----------
P. Deoye guajesicoareca, enquere oco- -muena insijaque aquero?
R. Inque yeo reguasicoa, insisaque neye, soe guaje yete, ke-renjeca may pojoye, pay jaro-guete enqueque aun cua-<be>-yeca, enqueque rabuejeca peomue.
P. Mosacoa rocta paitoca senseguay xemaca juiioaro, keanca Dios haro- gueca deorogue, insisaque ñeñe?
R. Maireca, zenseguay xemaca juima- ñe inay alma ectaque-na canibue juiñe, sehe juicio vmuguzepi may canibue guajisa que neñe; aitoca deo- ye guajesicoa reca alma cani buena quajoni ocomuena saisa-que neñe. Quaye guajesicoa¬reca alma cani- buena quajoni vye say jaquene mué kerenjeca.
|
|
P. Què pensáis vosotros que es ese gran- fuego?
R. Alla dentro de la Tierra, donde és tán los demonios, han de tener, á los Gentiles, y a los malos christia- nos, quemandolos para siem- pre.
P. A los q.e vivieron bien, que les dará en el Cielo?
R. A los q.e guardaron sus Santos man- damientos les darà una vida ále- gre y larga p.a siempre, donde no- havrá ninguna necesidad, ni menos enfermedad.
P. Si vosotros pensáis q.e moris como los puercos, como les ha de dar Dios ese lugar?
R. Nosotros no morimos como los puer cos, saliendo el alma, muere el cuerpo; el dia del juicio ha de volver a vivir juntándose con el alma: Y entonces,- los que vivieron bien, guardando la Ley de Dios, irán en cuerpo y en alma a la Gloria; y los que vivieron mal, irán en cuerpo y-en alma à quemarse en el infierno para si- empre.
|