De Colección Mutis
Revisión del 00:28 28 mar 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 13r |siguiente = fol 14r |foto = |texto = meoyo nacone. (Quiere decir una mano con un dedo.) — Te... Un.— Meoyo... Dedo. —...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 13r |siguiente = fol 14r |foto = |texto =

meoyo nacone. (Quiere decir una mano con un dedo.) — Te... Un.— Meoyo... Dedo. — Naco¬ne... Con. Siete... Tesara samo meoyo na¬cone. Ocho... Tesara samuyu teique meoyo nacone. Nueve... Samo sara te meoyo ca-rase. (Dice dos manos, faltan¬do un dedo.) — Carase... Fal¬tar. — | Carague, 1. Caraji... Falta ó no alcanza. Tintamai, 1. Tintamaiji ó Tinta-maimue... No alcanza ó no llega. Alcanzar ó llegar... Tintaji ó Tin-tamue.—Alcanzáis ó llegáis... Tintaquero. — Podéis alcan¬zar. .. Debe tintaquero. No... Pane, 1. Pamue, 1. Panji. No hay, no estar ó no haver... Peoji, 1. Peomue. No quiero... Ejamaiye. El termino may antes de razón sig¬nifica nuestro. V. g.: Nro. Pue¬blo... Mai huegopo. — Nra. Casa... Mai hue. Pero des¬pués de razón ú oración, el mai significa no ó negac." V. g.: No voi... Sai maiye. No vais... Sai maime. No fuisteis... Sai maiquero. Toda cosa de mando acaba en me. V. g.: Anda, vete... Saime. Sai... Ir ó irse. Ven... Rayme. — Ray... Venir. Come... Ainme. — Ain... Comer. Bebe... Uncume. — Uncu... Beber. Siéntate... Puegame. - Puega, 1. Puea... Sentar. Nuestro ó de nosotros... Mai. Como queda dicho, antes de razón; porque desp.s de razón ú oración significa no ó negar. Toda cosa de preguntar acaba en quero á hombres y en coro á mugeres. V. g.: Has ido .. Saiquero, á hombre; Saicoro, á muger. Has venido... Raiquero, Raicoro. Ha comido... Ainquero, Aincoro. Han bebido... Uncuquero, Uncu-coro. Antes ó primero... Siun, 1. Sigun. Cerca... Cuefie, I. Cueeji. Aqui... Joó, I. Joña, I. Jore . Hasta... Queteca. Hasta aqui... Joó queteca, 1. Joo. Eteca. — Hasta alli ó alia... Querana queteca, I. Queroque eteca. Hasta aquel lado... Quecanco eteca. — Canco... Lado.— Aquel lado... Quecanco.— Este lado... Joó canco. — Mi lado... Ye canco. — Tu lado... Mué canco. Ayer... Naite. Ante ayer... Que naite. Mañana... Miato. Pasado mañana... Que miato. Otro dia... Yeque muguze. — Ye-que... Otro. — Muguze... Dia. Viuda... Cati. Viudo... Catisique.