De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8

Bicayenayeni... Por hablar, ó para-
hablar.
Bicaitoca... En hablando.
Bicaque.. El q.e habla.
Hasta aqui el original de este
manuscrito q.e es un quadernito en
8º de 64 hojas.
Ahora se pone a continuacion
un vocabulario succinto de verbos
de la misma lengua desde la letra A
htā la s. inclusive con su significado
Castellano, q.e está por cabeza del ex-
presado cuadernito. La letra és distin
ta, y las quatro hojitas á q.e se reduce, no
están foliadas.

A

Ahi...comer.
Auncua... tener hambre.
Aun...dar de comer. Apìtea...eructar.
Apu...lavarse.
Assu...quemarse.
Azi...dolor.
Azineè...lastimar.

B

Berò. 1. Coho...comprar, ó vender.
Besu...perder, u olvidar.
Bica... Hablar.
Bira... Comenzar.

C Caca... Entrar.
Cacha... Soltar la carga ó descargar.

Cacho... Bajar algo de lo alto.
Cahua... Volar.
Choo... Reir.
Cai... resbalar.
Cain... Dormir.
Caji... Tener.
Caje... Bajar.
Cañe... Arrugar.
Cara... Faltar.
Cati... Huir.
Cató.. Derretir, ó freir.
Caxa... Parir.
Chaa... Mecer.
Chafa... Regar.
Chao... Tirar con honda.
Chaco... Tirar con flecha.
Chohi... Llamar.
Ciyo... Ahumar.
Coa, j. Joca... Dexar.
Cohi... Volverse.
Coio... Volver a otro.
Coho, 1. Bero... Comprar ó vender.
Cocé... Sonarse.
Come... Menear.
Coné... Mear.
Coque... Mentir.
Coré... Rascar.
Cosi. .. Arder.
Cosijai... Alisar.
Cuaco... Cocinar.
Cuanse... Mandar.
Cuaru... Herver.

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias