De Colección Mutis
Revisión del 14:22 2 abr 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 11r |siguiente = fol 12r |foto = |texto = '''Yohó'''<nowiki>=</nowiki> Enlazar.<br> '''Yohuãti'''<nowiki>=</nowiki> remó, ó c...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2915 BPRM/fol 11v

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Trascripción

Yohó= Enlazar.
Yohuãti= remó, ó canalete.
Yocò= bebida del sumo de un bejuco.
Yocomù= el bejuco, cuio sumo se bebe.
Yocogue= proa de la barca, ó canoa.
Yocoque= lucero de la mañana.
Yoògu= barca, ó canoa.
Yoògu=Barca ó canoa.
Yóguay= boquichico peje.
Yojepi, l. Yojé= despues.
Yojecò=hermana menor.
Yojequè= hermano menor.
Yojuà= palanquear.
Yohosaro=Puerto donde llegan las canoas, ó hacen pausa las barcas.
Yooteobuè= la palanca.
Yosami= ábertura de boca.

Y ante V.

Yui= álgodon en mota.
Yuyũ= huso para hilar.
Yuijoyaseé= algodón hilado.
Yuimeà= algodon, hilo de algodon.
Yuipuè= óvillo de algodon.
Yuixe huehè= debanar.
Yucta= todavia.
Yuctajoje= poco despues.
Yuctamea= no es tiempo.
Yucta reba= pocoha, ó ahora poco.
Yuha, l. Yehua= Nadar.
Yuhaco, l. Yehuhuaco= la que nada.
Yuhaquè, l. Yehuaque= él que nada.
Yuhamansico, l. Yehua mansico= la que sabe nadar.
Yuhamansique, l. Yehua mansique= El qe sabe nadar.

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Referencias