De Colección Mutis
Revisión del 02:51 12 abr 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = Interrogatorio |anterior = fol 39v |siguiente = fol 40v |foto = |texto = {{der|40}} {{column_2| '''Cuaco'''<nowiki>=</nowiki> cocinar.<br> '''Cua...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2915 BPRM/fol 40r

fol 39v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 40v

Trascripción

40

Cuaco= cocinar.
Cuanse= mandar.
Cuaru= herver. Cue= Buscar.
Cuena= Secar ó consumir.
Cuene= Secarse el rio.
Cuencue= Medir, contar,
ó señalar.
Cuenco= Sacudir.
Cuen= Estar cerca.
Cuepe= Embriagarse.
Cuhi= Calentar ó gritar.
Cui= Morder.
D
Debe= Poder.

E
Ecta= Salir.
Ega= Querer ó desear.
Eho= Quemar.
Eja= Quedar.
Ejo= Esperar.
Ense= Calentar ó hacer-
calor.
Ensenacuena= Sacar al sol.
Essi= Estornudar.

F
Fio= Silvar.

G
Gua= Vaciar.
Guaya= Brasear.
Guaymoò= Pescar.
Guagua= Quebrar.
Guaje.l. Guaji= Vivir.
ó estar crudo.

Guaisen= Estar sabroso.
Guagiyi= Tener miedo ó-
verguenza.

fol 39v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 40v

Referencias