De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 47r

fol 46v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 47v

Trascripción

Manteles . Mantener . Mantenim.to ' . Mar •• . Maravilloso. . . . . . . . . .. . . Maravillarse . Marchitarse . Marchito . Marino ••••••••••••••• . Margen del agua ó del libro .... Marido . •.••••••••••• . Mariposa . Martillo . Mas •••••••••••••• . Mascar . Masa . Masato . Mazo . Mazorca de mais . Matalotage . Matar . Matarse , . Matador . Matadura . Matanza . Materia . Masamorra . Mear . Mecer . Medicina . Medico . Meditar . Meditar males .

Riyacama. Nubabínaoyu. Cabícaí, Yiacasi, guabaídasi. Manoa. Cadedacanayíja. Nuadedau. Tugítugíuni. Tugítugíyí. Manoa sayo Numacoa. Ynirrísí. I El mio = Nunírri. I Lla- mandole = Ve. I PI. = Yrrirrínai. Atutuma. Tataubasí. Ribícaubata. Decurenamau. I 1\1 a s encima=Ritare.1 Mas.otra vez = Mabí]a. I Mas y mas = Canaba- níja.] Mas sabe Pedro q.e Pablo = Decurenamau quebacayi vyuni Pedro, ribacao Pablo. Sic in casa- nare, in suriuiena sic = Pedro quebacayi uyuní ribicaubata Pablo. N ubasabasayu. Bacabe. Amuí. Tataubasí. Macanayi. Marruesí. Nuínuayu, nuínucda. Nuínuayuba. Caínuacacayi. Ema ínuacagíba. Ynuacasí. Amay. I La mia = Nuama. Cutuí, cameyabay. Nutacao. Nurramedauba. Debe. La mia = Nuidehe. Debi minarí. Nuedacananíuyuba, nuedau, nu- tuíba. Nuedau rítuína.

fol 46v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 47v

Referencias