De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2912 BPRM/fol 1v

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Trascripción

Yniziza..............................
Andagu buxica........................
Niyuhe?..............................
Paraguahe?...........................
Quan ca quehe........................
Pranquahe?...........................
Buxibi firajichiza chiya.............
yanca................................
Ninga firajichi......................
Ninga finajuche......................
Tixe nariqueza.......................
Bacoxe nitsrran......................
Jahá.................................
Para.................................
Tizajaquini..........................
Fizicaguani.l. hizani..............
Quaquiha.............................
Quexiha..............................
Caxihe...............................
Chiyazi..............................
Canenanque chiyazi...................
Cachiya?.............................
Rica cachiya?........................


Vamos.
Anda breve.
Viene, o ha venido?
Quiere casarse?
Como te ha ido.
avra cozinado.
Voi a comer, que tengo
hambre.
Yo tengo hambre.
Yo tengo sed.
Trae agua.
dame chicha.
Si.
no.
Para que.
porque.
Veni.
Anda.
Fuisteis.
Comida.
Trae de comer.
Aveis comido?
Vos aveis comido?

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Referencias