De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 53r

fol 52v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 53v

Trascripción

Para mañana .....
Para bien sea .....
Parar, esto es, hacer parar......
Pararse.....
Parar, poner en pie.....
Parada.....
Parasismo.....
Pared.....
Parecer lo q. e se ve.....
Parece que.....
Parecerme á mi, decirme el corazon.....
Parecer, pensam.w.....
Parecerme bien.....
Parienta mia.....
Parte.....
Pareja.....
Parejos estan los palos.....
Parida .....
Parir .....
Parto.....
Parlar .....
Parlero.....
Parpado mio......
Parrillas .....
Parte.....
Por todas partes.....
Partir con cuchillo.....
Partirse por la mitad .....
Partida mia.....
Pasar.....
Pasarle el Rio.....

Cajurrucha saibena.
Yrruaida.
Nubabaídau, Nuyabaydau,
Nuyabau. Pararse, ponerse en pie = Nubarruayua.
Nubarruedau.
Yyabacasiba. Paradero = Yyabacarrusí.
Guabasí, ducuacare.
Ricabacoa.
Ycabacanasí.
Ay, mínarnao.
Rimau nubaba.
Edacananicasiba.
Saica ecu nuriu.
Nuenagetua. Pariente mio = Nue-
nagerrí. Plural, Nuenagenaí. I Pa-
riente por parte de M.e = Nu-
rrunagerri. Pl. Nurrunanaí. Por
p.te de hermanas = Nugisa. Pl.
Nugisanai. Por p.te de su mu-
ger = Nerrimasi. Pl. Nerrímanaísí.
Bebamí, Renamí.
Cabitatariacayi.
Ríbítataríacauba aicuba.
Canetuacayo, vel Ymagírríayechua,
v Ycurícuechua.
Numagirríayu.
Ymagiacasí.
Nutayu.
Ybaísí mínarí, v.' Cachuanícay.
Nutui mabare.
Vnucoa.
Rena, Renamí, Rijucaímí. Dar par-
te = Nuíbau rinaba.
Charenicha. A parte = Babácha,
De otra parte = Babacha say.
Nubisuayu. Cortando = Nuiju.
A golpes = Nucariu. Picando =
Nupaquipaquiayu.
Nusídauba. Partirse á otro lugar =
Nuayua.
Nuacareba.
Nubesonaidau.
Nuchuedau,

fol 52v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 53v

Referencias