Manuscrito 2923 BPRM/fol 13v
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
Trascripción |
Condicion = pquyquy. Condicion buena = pquyquycho. Condicion mala = pquyquy machuenza. Bien acondicionado = Apquyquychoguy. Mal acondicionado = Apquyquy machuenza. Conejo = Chuengui. l. Cupuy. Como? preguntando = iahacoa? Como comparando = Cuhuca. l. guesca. Tambien esta particula nuca addita verbis signifí- Compañero = guaque. l. muyia. Zemuyia mi compa- Compañero, id est, amígo, compadre = ola compañero, Compañero, id est, correspondiente, comparte, como Comprar = Zebcusqua. Concebir = muysca zie cazasqua. l. Ziecazone. Conocer = Zemucansuca. Contar numerando = Zebgytysuca. Contar, id est, narrar = Zegusqua. Con todo mi mal hé venido = Achichy iniquy. Con todo su mal víno = Achicha nyquy &c. Contratar = Zefuchugosqua. l. fuchugob quysqua. Contratar en cosas menudas = Zebquichip quasuca. Contra alguien hacer: V.g: contra Dios. Dios fihiste- Contra ti masca haio = vmquihichaque, zequihí- Corazon parte del animal. = Nym suquy. Corazon, id est, intellectus, et voluntas[2] = Pquyquy. Convalecer de la enfermedad = ichuensuca. l. Zehy- Corcoba = y corcobado = Sohoba. Correr = Zenyhysysuca. |
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 14r |