Manuscrito 2923 BPRM/fol 15r
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 15v |
Trascripción |
Zup quaz, aguayansuca. Este ēs el pro- Ceja = gu quyn. Cenagal = vsua y si és mas raro[1] = vsuaxin. l. vnexin. Ceniza = Sucta, l. fusque. Centella = Chizquyn. l. gataian. Centellar = gata za chizquynsuca. l. gatazaiansuca. Centinela = osqua bachua. Estar cerca el fin, acercarse el fin = atyquynsuca. Cerca = Hihichcatan. Hichicatan pueblo. l. hichicatan zona - Cercar = hoc est, dar bueltas āl rededor _ Vide suo loco[2] . Cercenar = Boszebquy hytysuca. Ciertamente = ocasa. l. ocaxinga. l. aguesnuca. Ceñir = Zin, mín, in bzasqua. l. bcamesuca. l. Zíetes. Ceñidor = inzona. Cimarron = Zíma. l. ianupqua. l. quycasmuysca. Cimarron hacerse = izimasuca. l. Zansuca. l. quyscas- Cigarra = ʃuaguaia. Cerbatana = funta. l. fuhuta. Cepa de arbol = quye quihichpqua. Cera = ysqui. Cerca, ō cercado = Ca. Cerraja hierba = suequyhisca. l. suquihisca. Cerro = gua. Cerrar = quyhyquybtasqua. Cerrado estar = quyhycatyne. Cerrar los ojos = Zupqua b gusqua. pret.o bgu. imp. mup- Cerrados estar = Zupqua zagune. Cerrar puerta con palillos = guez, ybgusqua. Pret.o zeb- Cerrada estar asi: dicen guêsgu, cierra la casa_ guês- Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. isa- Ciego = obqua muy hyza. Ciento = guê hyzca. |
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 15v |