Manuscrito 2923 BPRM/fol 40r
fol 39v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 40v |
Trascripción |
40.
T.Tabaco = Hosca. Tabique = cuhuta. Tañer dando golpes = Ysbgyisuca. Tañer instrum.to de boca = Zebcusqua. Tapar = Quyhyquy btasqua. Tapadora = quy hyne. Tardarse = ityegosqua. tardandose mucho tpō. atíe- Tarde del dia = suamena. l. sua meca. Esta tarde = Tarea = Zuaca. inguaca, aguaca &c. mi tarea, tu Tarea señalar = Agua Zebzasqua. Tarea cumplir = Zuaca Zeb quysqua. Tartamudear = Zepquagansuca. tartamudo = pquagua. Telar = quyty. Telaraña = sospqua zine. Temblar = Zeusynsuca. / Temblar la tierra = iezamisqua. Temer = Zebsiesysuca. l. Zequy hyca azasqua. vide recelar- Temeroso = bxies mague. Temprano con tíempo = vmpquacuca. Tender = Zebsu husqua. l. Zemuysqua. Tender en el suelo = hischas. l. hischan Zemuysqua. Tender āl sol, trigo, turmas &c. = Suasbquysqua. Tener en la mano = Zytan. l. zytaquebzasqua. l. Tener, id est, poseer = Aguene. Tener, id est, asir = vide asir. Tener acuestas = Ze- Teñir = muyhy xioque Zebquysqua, et sic de reliquis Teñir de negro = Zebchyugosqua. l. Zebchyu suca. Termino = Eca. l. ica. / terminos poner = ecȧ. l. icabzasqua. Terrible cosa = Anguague. Terriblem.te anda = Anynzangua, es lo mismo q.e mucho, Terron = gune. Teta = chue. Texer = Zepquasqua._ Cosa bien texida = acaban mague. |
fol 39v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 40v |
Referencias
- ↑ Tr. Y así sucesivamente para el resto de los colores que faltan.